Se descobrir alguma coisa, Não podemos esperar até amanhã para publica-la. | Open Subtitles | إذا أَجيءُ بالشيءِ، نحن لا نَستطيعُ إنتِظار ليوم غدّ لرَكْضه. |
- Não podemos. Não há energia... é uma espécie de contra-campo electromagnético. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ سيدي ليس هناك قوَّة بعض الحقلِ الكهرومغناطيسيِ المضادِ |
Está bem, Não podemos só ficar deitados todo o dia. | Open Subtitles | حَسَناً، نحن لا نَستطيعُ كُلّنا .أن نكْذبُ طِوال النهار |
Além disso, Não podemos protegê-la por toda a vida. | Open Subtitles | إضافةً إلى نحن لا نَستطيعُ حِمايتها طوال حياتها. |
- Abortem! lmpossível. Não conseguimos. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ.شيء مَا يسيطر علي نظام التوجيهَ |
Não. Imprensa não. Ainda Não podemos falar sobre a bomba à comunicação. | Open Subtitles | لا.لَيسَ الصحافةَ.نحن لا نَستطيعُ التحدث إلى أجهزة الإعلام حول القنبلةِ بعد. |
Está bem? Don, eu não posso fazer isso. Não podemos fazer isso. | Open Subtitles | دان ، لا أستطيع عمل ذلك نحن لا نَستطيعُ عمل ذلك |
Ele fechou as persianas, por isso Não podemos ver. | Open Subtitles | غَلقَ الستائرَ، لذا نحن لا نَستطيعُ الرُؤية في. |
Não podemos alegar que só está a dar a sua opinião. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الإدِّعاء بأنّك فقط تَقدّم الآراء بعد الآن |
Não podemos ir os três num cavalo. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الرُكوب ثلاثتنا على الحصان. |
Entretanto, Não podemos perder a data da entrega. | Open Subtitles | على أية حال , نحن لا نَستطيعُ تغيرْ تأريخُ التسليم |
Não podemos arriscar que aquele grande estupor entre aqui! | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ إنتِهاز فرصتُنا على تلك الكلبةِ الكبيرةِ الي دخلت |
Uma vez ali dentro, Não podemos permitir que saia. | Open Subtitles | عندما تكون بالداخل هناك، نحن لا نَستطيعُ السَماح لك بالخروج. |
Não podemos enfrentar o público nus, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ مُوَاجَهَة العامة عرايا، أليس كذلك؟ |
- Não podemos fazer cenas enquanto... | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ إختِلاق شِجار بينما أصبحنَا. |
Afinal de contas, Não podemos passar o resto das nossas vidas no castelo. | Open Subtitles | مع ذلك، نحن لا نَستطيعُ الصَرْف بقيّة حياتِنا في القلعةِ. |
Não podemos largar, capitão. | Open Subtitles | بسرعة نحن لا نَستطيعُ الرحيل بعد ، يا كابتن نحن لم نضع غذاءَ كافيَ على متن السفينة |
Não podemos sair daqui juntos. | Open Subtitles | ماذا سنَعمل إُ؟ نحن لا نَستطيعُ تَرْكها هنا معا |
Não podemos armar em cangalheiros. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَشْغيل مثل نحن في العملِ الجنائزيِ. |
Não conseguimos o irmão dele. | Open Subtitles | تَرى، نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَحْصلَ على أَخِّيه. |
Não o podemos saber, mas temos que assumir o pior. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ معْرِفة ذلك، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَفترضُ أسوأ. |