ويكيبيديا

    "نحن لا نَستطيعُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não podemos
        
    • Não conseguimos
        
    • Não o podemos
        
    Se descobrir alguma coisa, Não podemos esperar até amanhã para publica-la. Open Subtitles إذا أَجيءُ بالشيءِ، نحن لا نَستطيعُ إنتِظار ليوم غدّ لرَكْضه.
    - Não podemos. Não há energia... é uma espécie de contra-campo electromagnético. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ سيدي ليس هناك قوَّة بعض الحقلِ الكهرومغناطيسيِ المضادِ
    Está bem, Não podemos só ficar deitados todo o dia. Open Subtitles حَسَناً، نحن لا نَستطيعُ كُلّنا .أن نكْذبُ طِوال النهار
    Além disso, Não podemos protegê-la por toda a vida. Open Subtitles إضافةً إلى نحن لا نَستطيعُ حِمايتها طوال حياتها.
    - Abortem! lmpossível. Não conseguimos. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ.شيء مَا يسيطر علي نظام التوجيهَ
    Não. Imprensa não. Ainda Não podemos falar sobre a bomba à comunicação. Open Subtitles لا.لَيسَ الصحافةَ.نحن لا نَستطيعُ التحدث إلى أجهزة الإعلام حول القنبلةِ بعد.
    Está bem? Don, eu não posso fazer isso. Não podemos fazer isso. Open Subtitles دان ، لا أستطيع عمل ذلك نحن لا نَستطيعُ عمل ذلك
    Ele fechou as persianas, por isso Não podemos ver. Open Subtitles غَلقَ الستائرَ، لذا نحن لا نَستطيعُ الرُؤية في.
    Não podemos alegar que só está a dar a sua opinião. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإدِّعاء بأنّك فقط تَقدّم الآراء بعد الآن
    Não podemos ir os três num cavalo. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الرُكوب ثلاثتنا على الحصان.
    Entretanto, Não podemos perder a data da entrega. Open Subtitles على أية حال , نحن لا نَستطيعُ تغيرْ تأريخُ التسليم
    Não podemos arriscar que aquele grande estupor entre aqui! Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ إنتِهاز فرصتُنا على تلك الكلبةِ الكبيرةِ الي دخلت
    Uma vez ali dentro, Não podemos permitir que saia. Open Subtitles عندما تكون بالداخل هناك، نحن لا نَستطيعُ السَماح لك بالخروج.
    Não podemos enfrentar o público nus, pois não? Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ مُوَاجَهَة العامة عرايا، أليس كذلك؟
    - Não podemos fazer cenas enquanto... Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ إختِلاق شِجار بينما أصبحنَا.
    Afinal de contas, Não podemos passar o resto das nossas vidas no castelo. Open Subtitles مع ذلك، نحن لا نَستطيعُ الصَرْف بقيّة حياتِنا في القلعةِ.
    Não podemos largar, capitão. Open Subtitles بسرعة نحن لا نَستطيعُ الرحيل بعد ، يا كابتن نحن لم نضع غذاءَ كافيَ على متن السفينة
    Não podemos sair daqui juntos. Open Subtitles ماذا سنَعمل إُ؟ نحن لا نَستطيعُ تَرْكها هنا معا
    Não podemos armar em cangalheiros. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ تَشْغيل مثل نحن في العملِ الجنائزيِ.
    Não conseguimos o irmão dele. Open Subtitles تَرى، نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَحْصلَ على أَخِّيه.
    Não o podemos saber, mas temos que assumir o pior. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ معْرِفة ذلك، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَفترضُ أسوأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد