Nós é que escolhemos mas, por vezes, a vida escolhe por nós e nós não Temos escolha. | TED | نحن لدينا الاختيار، ولكن أحيانًا الحياة هي من تختار لنا، ولا نحصل على فرصة الانتباه |
Temos uma reunião com o Landers e com os investidores dele. | Open Subtitles | نحن لدينا لقاء مع لاندرز و رجاله الممولين بعد ساعه |
Guardem isso para o inimigo. Temos uma missão a cumprir. | Open Subtitles | ان احتفظ بها للعدو نحن لدينا عمل لنقوم به |
Agora, Temos um mês e meio até às próximas eleições. | Open Subtitles | نحن لدينا شهر و نصف حتى موعد الإنتخابات التالية |
Temos a habilidade de transportá-la para a sua Terra. | Open Subtitles | نحن لدينا القدرة على أن ننقلكي إلى أرضكي |
"Já agora, Temos um braço preto e outro branco." | Open Subtitles | بالمناسبة، نحن لدينا .. ذراع سوداء، وذراع بيضاء |
Aqui Temos as Fantasias Francesas, o Deleite Americano, e as Sensações Italianas. | Open Subtitles | .. حسنا, نحن لدينا التخيلات الفرنسية المتعة الأمريكية وأحاسيس طعمنا الأيطالية |
Temos a reunião com Kaneb daqui a 15 minutos. Excelente. | Open Subtitles | نحن لدينا اجتماع مع , كينب خلال 15 دقيقة |
Nao quero viver para ver isso. Temos o destrutor. | Open Subtitles | انا لااريد العيش لرؤية ذلك نحن لدينا دسربتر |
Digo, Temos os nossos momentos, como em qualquer outro casamento, mas, sabes... | Open Subtitles | اقصد , نحن لدينا لحظاتنا مثل اي عروسين متزوجين لكن تعلم |
Também Temos os Pet Shop Boys e o Seal. | Open Subtitles | نحن لدينا أيضاً محل للحيوانات الأليفة و الفقمة |
e o mais importante, nós Temos um casamento para participar. | Open Subtitles | والاهم من ذلك .. نحن لدينا حفل لزفاف لنحضره |
Nós Temos carradas de coisas. Nós vamos dar-te algumas coisas. | Open Subtitles | نحن لدينا طن من الأغراض يمكن أن تأخذي منها |
Temos o horário mais carregado que alguma vez tivemos e menos talento do que alguma vez tivemos. | Open Subtitles | اذن اساسا نحن لدينا الان اصعب جدول قمنا بأجتيازه واقل قدرات كانت لدينا من قبل |
Sei que ficou atordoada e que não se sente em segurança, mas descanse que Temos um plano. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يسرع وأنتي لايظهر أنك بأمان الان لكن كوني مطمئنة نحن لدينا خطة |
Temos que ter a mesma paciência e determinação destes rebeldes, | Open Subtitles | نحن لدينا الصبر والتصميم لحل مثل هذة المسائل العاجلة |
Porque Temos as respostas. Não chavões e retórica patriótica. | Open Subtitles | لأننا نحن لدينا الحل ليس الغرور و البهرجة |
Temos provas físicas que o ligam ao seu quarto de sadomasoquismo, por isso sabemos que o conhece. | Open Subtitles | نحن لدينا دليل مادى متصل به بغرفة اللهو الخاصة بك اذن فنحن نعلم انك تعرفيه |
Retornou a Changshan com glória. Nós Temos algo especial para você; | Open Subtitles | لقد عاد الى شانج شان بالمجد نحن لدينا هدية لك |
- Certo, mas Temos... - Eu sei, Temos apenas quatro miúdas. | Open Subtitles | حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة |
Mas julgo que falo por ambos quando digo que Tínhamos grandes esperanças para ti e para o nosso rapaz. | Open Subtitles | اعتقد بأن انا اتكلم عن كلانا عندما انا اقول نحن لدينا امنيات كبيرة من اجلك ومن اجل فتانا |