temos o direito de sabê-lo! | Open Subtitles | . أنت ، هلمُ نحن لنا الحق في معرفة ما يحدث |
De forma que nós temos duas escolhas, o Rio Finke e o Rio Todd. | Open Subtitles | لكي يعني نحن لنا إختياران، نهر فينك أو تود. |
nós temos uma irmã chamada Parsley (salsa) Ela não sai muito | Open Subtitles | نحن لنا أخت إسمها جزرة أنها لا تخرج كثيراً |
Uma vez que todo aquele dinheiro é roubado, querido, temos tanto direito a ele como eles. | Open Subtitles | بما أن كل المال مسروق, يا عزيزى نحن لنا الحق فيه مثلهم تماما |
Ei, temos uma nova promoção ao almoço. | Open Subtitles | يا، انظر نحن لنا دعوة جديدة للغداء انا سأتأكّد بأنّني سوف احضر عندما لا اكون مشغول |
Sabe disso. Mas nós temos muitos negócios com a Wade. | Open Subtitles | ولكن نحن لنا تعاملات كثيره مع شركة وايد |
Todos temos a nossa opinião. | Open Subtitles | حسنا,نحن لنا حق في آرائنا الخاصة |
portanto temos muito interesse | TED | لذا نحن لنا الكثير من التقدم ، |
Podias ter ido para a cama e fingido que temos um casamento feliz. | Open Subtitles | - أنت يمكن أن على الأقل تعمل ني المجاملة... ... مجيئإلىالسريرفيالليل . إزعم نحن لنا زواج سعيد. |
Só temos uma "aabe" | Open Subtitles | نحن لنا واحد فقط |
- Mas temos isqueiro? | Open Subtitles | لكن هل نحن لنا قداحة؟ |
- temos fósforos? | Open Subtitles | هل نحن لنا مباريات؟ |
Vocês e eu temos o mesmo patrão. Trabalhamos para a Umbrella Corporation. | Open Subtitles | أنتِ و نحن لنا نفس صاحب العمل نحن جميعنا نعمل لدى شركة (أمبريلا) |
- temos o código actual? | Open Subtitles | هل نحن لنا الرمز الحالي؟ |
temos um paramédico. | Open Subtitles | هل نحن لنا موظف إسعاف؟ |
temos cópias de tudo o que aí está? | Open Subtitles | هل نحن لنا نسخ كلّ شيء داخل؟ |
Ontem fomos senhoras e? tuteas nós hoje? | Open Subtitles | حتى أمس نحن كُنّا سيدات واليوم نحن لنا أسماء اولى؟ |
Entre nós é diferente. | Open Subtitles | لكن ليس الكل مثلك نحن لنا مشاعر |