ويكيبيديا

    "نحن لَمْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nós não
        
    • não estamos
        
    • não conseguíssemos
        
    • não nos
        
    • não fomos
        
    Escute, desculpe nós não termos acreditado em si, ok? Open Subtitles انظري، أَنا آسفُ نحن لَمْ نصدقك ، موافقة؟
    Não, nós não eramos sequer casados mas nos amávamos muito. Open Subtitles لا، نحن لَمْ نُتزوّجْ بشكل صحيح، لَكنَّنا محبوبينَ متأكّدينَ بعضهم البعض.
    nós não pensámos que eles nos pudessem fazer mal, mas eles fizeram. Open Subtitles نحن لَمْ نُفكّرْ بأنّهم يُمْكِنُ أَنْ يَآْذونا، لَكنَّهم عَمِلوا.
    E Andy, não estamos aqui para fazer jogos. Open Subtitles وأندي، نحن لَمْ هنا أَنْ نَلْعبَ الألعابَ.
    Nós imaginávamos escuridão ou uma luz muito brilhante ou alguma coisa mais que não conseguíssemos dar nome. Open Subtitles نحن نَتخيّلُ ظلامَ أَو ضوءاًغامقا أَو شيء آخر ذلك نحن لَمْ نَعْرفْ كَيفَ نَسمّي.
    Lamento não nos termos encontrado noutras circunstâncias. Open Subtitles أَنا آسفُ نحن لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ نَجتمعَ تحت الظروفِ المختلفةِ.
    Não, não fomos nada, ou eu lembrar-me-ia do teu nome. Open Subtitles لا، نحن لَمْ نُقدّمْ، أَو أنا يَتذكّرُ اسمَكَ.
    Nos meus dias, nós não vagueávamos por bem ou por mal na propriedade de alguém. Open Subtitles في أيامِي، نحن لَمْ نكن نتجول في ملكيةِ شخص ما شاء أم أبى.
    A verdade é que, nós não compreendíamos completamente as capacidades do Cérebro. Open Subtitles في الحقيقة، نحن لَمْ نَفْهم بالكامل قدرات الدماغ
    nós não encontramos nada disto na cena do crime. Open Subtitles نحن لَمْ نَجدْ أيّ هذه المادةِ في مشهدِ الجريمةَ.
    Mãe, nós não viemos aqui pra estudar. Open Subtitles الأمّ، نحن لَمْ نُفتَرضْ للدِراسَة.
    nós não temos nenhum medo de cruzar o oceano. Open Subtitles نحن لَمْ نُخْشَ عُبُور المحيطَ.
    Talvez soubesse algo que nós não. Open Subtitles لَرُبَّمَا عَرفَ شيءاً نحن لَمْ.
    Eu não...nós não chegámos até aqui para sermos derrotados e perder agora. Open Subtitles أنا عَمِلتُ - - نحن لَمْ يَجيءُ هذا بعيداً
    nós não era autorizado a falar, ou andar. Open Subtitles نحن لَمْ نُسْمَحْ لكَلام، أَو تحرّك.
    Bom, nós não sabíamos. Open Subtitles حَسناً، نحن لَمْ نكن نَعْرفْ.
    Não, não! nós não o fechamos aí dentro! Open Subtitles لا، لا نحن لَمْ نَقْفلْه هناك
    não estamos feridos. Eu estou bem. Eu estou bem. Open Subtitles نحن لَمْ نُؤْذَ , أَنا بخيرُ , أَنا بخيرُ
    Não, ainda não estamos nessa publicação, mas quando nos examinarem, tenho a certeza que vai ser... Open Subtitles لا، نحن لَمْ نُدرَجْ في ذلك النشرِ لحد الآن، لكن عندما نحن مُرَاجَعون، أَنا متأكّدُ هو سَيَكُونُ --
    não estamos casados, Julia. Open Subtitles نحن لَمْ نُتزوّجْ أكثر، جوليا.
    Imaginávamos escuridão ou uma luz muito brilhante ou alguma coisa mais que não conseguíssemos dar nome. Open Subtitles نحن نَتخيّلُ ظلامَ أَو ضوءاً أَو شيء آخر ذلك نحن لَمْ نَعْرفْ كَيفَ نَسمّي.
    De certeza que não nos desviámos e aterrámos na Rússia, nos anos 50? Open Subtitles بالتأكيد نحن لَمْ نطلق النار في أرض روسيا في الخمسيناتِ؟
    É óbvio porque não fomos às autoridades. Open Subtitles نحن لَمْ نَذْهبْ إلى السلطاتِ لأن نعَرف أين سيضعونا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد