Oiça... Nunca deixamos os nossos clientes ir de mãos a abanar. | Open Subtitles | إستمعْ، نحن مَا تَركنَا متسابقينا يَذْهبونَ إلى البيت فارغو اليدينَ، |
Nunca falámos com ele, por isso deve ser um dos que saiu. | Open Subtitles | نحن مَا تَكلّمنَا معه، لذا هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ أحد المخارجِ. |
Ando aqui há dez meses e Nunca falámos do meu problema. | Open Subtitles | أنا أَجيءُ هنا عشَر شهورِ و نحن مَا ناقشنَا مشكلتَي مرّة. |
Nunca deviamos ter insistido com a Amanda pra ela sair com ele. | Open Subtitles | نحن مَا كان يَجِبُ أنْ نَدْفعَ أماندا للخُرُوج معه. |
Nunca o devíamos ter deixado submergir. | Open Subtitles | نحن مَا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا دعْه يَذْهبُ تحت. |
Nunca vamos conseguir chegar ao fundo da questão se não a deixarem. | Open Subtitles | نحن مَا سَنصْبَحُ قادرون على أَنْ نكتشف هذا إذا لم ندعها تذهب |
Olha, nós temos de tornar as nossas memórias reais e tudo à nossa volta real, senão, Nunca vamos ultrapassar isto. | Open Subtitles | النظرة، نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَ ذكرياتنا حقيقي، وكُلّ شيء حولهم حقيقي، أَو نحن مَا سَنَعْبرُ هذا. |
Certo, Nunca recuperámos as jóias que roubou. | Open Subtitles | الحقّ، نحن مَا تَعافينَا الجواهر سَرقتَ. |
Então, um ano, por brincadeira, vestimo-nos de Pai e Mãe Natal... e divertimo-nos tanto a ver os rostos das crianças... que Nunca mais deixámos de fazer. | Open Subtitles | لذا سَنَة واحدة ك نكتة، تَأنّقنَا كالبنود ونحن أبعدنَا كثيراً متعة عن رُؤية وجوهِ الأطفالَ، نحن مَا تَوقّفنَا. |
Nunca falávamos muito. | Open Subtitles | نحن مَا حقاً عَمِلنا الكثير مِنْ الكلام. |
Mas todos os anos que estivemos casados, Nunca passamos uma noite separados. | Open Subtitles | لكن في كُلّ السَنَواتِ بأنّنا تُزوّجنَا، نحن مَا صَرفنَا ليل واحد على حِدة. |
Valha-me Deus! Nunca cheguei a esse ponto. | Open Subtitles | يا إلهى نحن مَا وَصلنَا إلى ذلك |
Não vamos conseguir fugir Nunca. | Open Subtitles | اهدئي نحن مَا سَنُفلتُ بدون عقاب من هذا |
Nunca ocorreu ao longo de uma noite inteira. | Open Subtitles | نحن مَا عَمِلنا هو طوال اللّيل. |
- Creio que ainda Nunca nos encontrámos. | Open Subtitles | أوه. أوه، أَحْزرُ نحن مَا إجتمعنَا , ؟ |
Nunca tivemos oportunidade de falar a sério. | Open Subtitles | تعال، نحن مَا كَانَ عِنْدَنا وقت للكلام |
Nunca sabíamos se era alguma coisa nossa | Open Subtitles | نحن مَا عَرفنَا إذا هو كَانَ شيء لنا |
Nunca nos vamos ver livre dele cá em casa. | Open Subtitles | نحن مَا سَنَحْصلُ عليه خارج البيتِ. |
Porque Nunca fazemos nada. | Open Subtitles | لأن، أَعْني، نحن مَا نَعمَلُ أيّ شئُ. |
Nunca mencionámos o robe? | Open Subtitles | نحن مَا قُلنَا أيّ شئَ حول a رداء حمّام. |