ويكيبيديا

    "نحن نبني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estamos a construir
        
    • Nós construímos
        
    • Estamos construindo
        
    • Estamos a criar
        
    E a tragédia é esta: estamos a construir esta infraestrutura de vigilância autoritária apenas para fazer as pessoas clicar em anúncios. TED وهنا تكمن المأساة: نحن نبني هذه البنية التحتية من المراقبة الاستبدادية فقط لنحمل الناس على أن يضغطوا على الإعلانات.
    estamos a construir cidades como nunca, a tirar pessoas da pobreza como nunca, e a mudar o clima como nunca. TED نحن نبني مدنا كما لم نفعل من قبل، نخرج الناس من الفقر كما لم نفعل من قبل، ونغير المناخ كما لم نفعل من قبل.
    Terceiro: estamos a construir veículos de entrega avançados para guiar a medicação existente exactamente para o ponto do corpo para onde precisa de ir. TED الثالث، نحن نبني وسائل توصيل متقدمة لتوجيه الأدوية القائمة بدقة إلى حيث الأماكن التي تحتاج الوصول إليها في الجسم.
    No meu laboratório, Nós construímos robôs aéreos autónomos como o que vocês veem aqui a voar. TED في مختبري، نحن نبني روبوتات جوية مستقلة مثل الذي ترونه يحلق هنا.
    Estamos construindo um exército diferente de qualquer coisa que o mundo já viu. Open Subtitles نحن نبني جيشا على خلاف أي عالم قد رأه على الأطلاق
    MM: Sim! Nós Estamos a criar uma ferramenta que permite aos editores, construir facilmente estes conteúdos. TED مايك ماتاس: نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى.
    Depois de construir estas montanhas e nuvens, estamos a construir estes vulcões, na China. TED لذلك بعد بناء كل هذه الجبال والسحب، الآن نحن نبني هذه البراكين بالعودة إلى الصين.
    estamos a construir uma roda robotizada, que se pode navegar a ela própria usando um sistema de GPS. Open Subtitles نحن نبني وحدة آلية والتي يمكن أن توجّه نفسها آلياً، بإستعمال نظام الملاحة.
    estamos a construir um futuro mais brilhante. Um condomínio de cada vez. Open Subtitles نحن نبني مستقبل ألمع شقّة خاصّة كلّ مرة.
    estamos a construir sistemas de esgoto e escolas para eles, mas eles nem têm livros. Open Subtitles نحن نبني لهم أنظمة الصرف الصحي والمدارس، وهم لا يملكون حتى الكتب المدرسية.
    Também estamos a construir exosqueletos. TED نحن نبني أيضًا الهياكل الخارجية
    estamos a construir a nossa própria linha para o sul. Open Subtitles نحن نبني خطنا الثانوي إلى الجنوب.
    estamos a construir novas vidas para nós mesmos. TED نحن نبني حياة جديدة لأنفسنا.
    estamos a construir uma força poderosa. TED نحن نبني قوة قوية.
    estamos a construir uma nova. Open Subtitles نحن نبني منزل جديد
    estamos a construir uma casa. Open Subtitles نحن نبني منزلاً
    estamos a construir uma coisa. Open Subtitles نحن نبني شيئا ما
    Noah, somos nós, estamos a construir a ponte. Open Subtitles نوح, أنه نحن نحن نبني الجسر
    Nós construímos as nossas próprias prisões. Open Subtitles نحن نبني الاقفاص الخاصة بنا ,مارتن
    Nós construímos as barricadas! - Vamos! Open Subtitles نحن نبني السد ، هيا
    Está lutando contra ciborgues. E nós Estamos construindo casinhas de pássaros. Open Subtitles أنتِ تعثرين على الآليّين، و نحن نبني بيوت الطيور!
    Estamos construindo a maior arma de opressão na história do homem. Open Subtitles "{\cH2BCCDF\3cH451C00}نحن نبني أكبر سلاح للاضطهاد" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}،في تاريخ البشرية ومع ذلك المدراء"
    Estamos a criar a cronologia desse dia e qualquer pormenor pode ajudar. Open Subtitles نحن نبني جدولاً زمنياً لذلك اليوم لذا، أية تفاصيل قد تكون ذات نفع لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد