E a tragédia é esta: estamos a construir esta infraestrutura de vigilância autoritária apenas para fazer as pessoas clicar em anúncios. | TED | وهنا تكمن المأساة: نحن نبني هذه البنية التحتية من المراقبة الاستبدادية فقط لنحمل الناس على أن يضغطوا على الإعلانات. |
estamos a construir cidades como nunca, a tirar pessoas da pobreza como nunca, e a mudar o clima como nunca. | TED | نحن نبني مدنا كما لم نفعل من قبل، نخرج الناس من الفقر كما لم نفعل من قبل، ونغير المناخ كما لم نفعل من قبل. |
Terceiro: estamos a construir veículos de entrega avançados para guiar a medicação existente exactamente para o ponto do corpo para onde precisa de ir. | TED | الثالث، نحن نبني وسائل توصيل متقدمة لتوجيه الأدوية القائمة بدقة إلى حيث الأماكن التي تحتاج الوصول إليها في الجسم. |
No meu laboratório, Nós construímos robôs aéreos autónomos como o que vocês veem aqui a voar. | TED | في مختبري، نحن نبني روبوتات جوية مستقلة مثل الذي ترونه يحلق هنا. |
Estamos construindo um exército diferente de qualquer coisa que o mundo já viu. | Open Subtitles | نحن نبني جيشا على خلاف أي عالم قد رأه على الأطلاق |
MM: Sim! Nós Estamos a criar uma ferramenta que permite aos editores, construir facilmente estes conteúdos. | TED | مايك ماتاس: نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى. |
Depois de construir estas montanhas e nuvens, estamos a construir estes vulcões, na China. | TED | لذلك بعد بناء كل هذه الجبال والسحب، الآن نحن نبني هذه البراكين بالعودة إلى الصين. |
estamos a construir uma roda robotizada, que se pode navegar a ela própria usando um sistema de GPS. | Open Subtitles | نحن نبني وحدة آلية والتي يمكن أن توجّه نفسها آلياً، بإستعمال نظام الملاحة. |
estamos a construir um futuro mais brilhante. Um condomínio de cada vez. | Open Subtitles | نحن نبني مستقبل ألمع شقّة خاصّة كلّ مرة. |
estamos a construir sistemas de esgoto e escolas para eles, mas eles nem têm livros. | Open Subtitles | نحن نبني لهم أنظمة الصرف الصحي والمدارس، وهم لا يملكون حتى الكتب المدرسية. |
Também estamos a construir exosqueletos. | TED | نحن نبني أيضًا الهياكل الخارجية |
estamos a construir a nossa própria linha para o sul. | Open Subtitles | نحن نبني خطنا الثانوي إلى الجنوب. |
estamos a construir novas vidas para nós mesmos. | TED | نحن نبني حياة جديدة لأنفسنا. |
estamos a construir uma força poderosa. | TED | نحن نبني قوة قوية. |
estamos a construir uma nova. | Open Subtitles | نحن نبني منزل جديد |
estamos a construir uma casa. | Open Subtitles | نحن نبني منزلاً |
estamos a construir uma coisa. | Open Subtitles | نحن نبني شيئا ما |
Noah, somos nós, estamos a construir a ponte. | Open Subtitles | نوح, أنه نحن نحن نبني الجسر |
Nós construímos as nossas próprias prisões. | Open Subtitles | نحن نبني الاقفاص الخاصة بنا ,مارتن |
Nós construímos as barricadas! - Vamos! | Open Subtitles | نحن نبني السد ، هيا |
Está lutando contra ciborgues. E nós Estamos construindo casinhas de pássaros. | Open Subtitles | أنتِ تعثرين على الآليّين، و نحن نبني بيوت الطيور! |
Estamos construindo a maior arma de opressão na história do homem. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}نحن نبني أكبر سلاح للاضطهاد" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}،في تاريخ البشرية ومع ذلك المدراء" |
Estamos a criar a cronologia desse dia e qualquer pormenor pode ajudar. | Open Subtitles | نحن نبني جدولاً زمنياً لذلك اليوم لذا، أية تفاصيل قد تكون ذات نفع لنا |