ويكيبيديا

    "نحن نتحدث هنا عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estamos a falar de
        
    • Estamos a falar em
        
    estamos a falar de nos libertarmos do petróleo, e não chegamos lá com ações graduais. TED نحن نتحدث هنا عن التحرر من النفط، ولا نستطيع بلوغ هذه الغاية بالتدريج.
    estamos a falar de indivíduos muito jovens com lesões na espinal medula que, no auge das suas vidas — 20, 30, 40 anos — batem numa parede, e a cadeira de rodas torna-se a única opção. TED نحن نتحدث هنا عن الشباب الذين أُصيبوا بخلل في العمود الفقري في باكورة حياتهم .. في 20 .. او 30 .. او 40 من حياتهم .. حين ارتطموا بواقعة ان الكرسي المتحرك هو خيارهم الوحيد لاكمال هذه الحياة ..
    estamos a falar de humanos, não de insectos. Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن البشر ليس الحشرات
    Estamos a falar em ficar rico e não em ficar com a moca, sabes? Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن الثراء وليس الإدمان
    Estamos a falar em publicidade, marketing, servidores maiores. Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن الإعلانات ، التسويق، الخدمات الكبرى...
    estamos a falar de pessoas a quem foram retiradas as vontades próprias. Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن أشخاص اُنتزعت إراداتهم
    estamos a falar de má conduta médica aqui. Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن سوء سلوك طبي فادح.
    Minha senhora, estamos a falar de uma conta de 600, 700 dólares. Open Subtitles ... أُنظرى يا سيدتى ، نحن . نتحدث هنا عن 650 إلى 700 دولار
    estamos a falar de factos! Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن حقائق.
    estamos a falar de proteger o nosso pessoal. Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن أمن رجالنا
    Bones, estamos a falar de bio terrorismo. Open Subtitles (بونز) نحن نتحدث هنا عن إرهاب بيولوجي.
    As algas que crescem dentro do contentor distribuem o calor pela água circundante e podemos colhê-las para fabricar biocombustíveis, cosméticos, fertilizantes e rações para animais. Claro que teremos de arranjar uma grande área, por isso temos de nos preocupar com outros participantes, como os pescadores, os barcos e coisas dessas, mas estamos a falar de biocombustíveis e sabemos qual é a importância de obter um combustível líquido alternativo. TED كانت الطحالب التي تنمو موجودة بالمستوعب الذي يسخن المياه من حوله، ويمكنكم جمعها لصنع الوقود الحيوي ومواد التجميل والسماد وغذاء للحيونات، وبالطبع سيكون عليكم تخصيص مساحة كبيرة لذلك، سيكون عليكم القلق بشأن الأطراف الأخرى كالصيادين والسفن وما إلى ذلك، لكن، نحن نتحدث هنا عن الوقود الحيوي، ونحن نعلم مدى أهمية الفرص التي يوفرها الوقود البديل السائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد