É por isso que nos encontramos só em horário de atendimento. | Open Subtitles | ولهذا سبب نحن نجتمع خلال اوقات الدوام فقط. |
Digamos que nos encontramos aqui debaixo do contorno grude do velho sinal de limitação. | Open Subtitles | إلى مخزن ستيريو المقبل إلى نافورة ميتة مع أنها في القمامة دعونا نقول نحن نجتمع هنا مرة أخرى في إطار مخطط الغراء من علامة محدودة القديمة |
Onde nos encontramos? | Open Subtitles | أين نحن نجتمع ؟ |
Porque nos encontramos num cemitério? | Open Subtitles | لماذا نحن نجتمع في المقبرة؟ |
E Reunimo-nos aqui todos hoje para chorar a perda da nossa irmã Nancy... levada desta vida cedo demais. | Open Subtitles | و ها نحن نجتمع سوياً اليوم حداداً على فقدان شقيقتنا نانسي التى اخذت من هذة الحياة مبكراً جداً |
Reunimo-nos aqui, neste Dia da Ascenção, para honrar os comandantes que vieram antes de mim. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا في هذا اليوم المجيد، لنشرّف القادة الذين كانوا قبلي، |
Senhor Deus que estais no céu, Reunimo-nos humildemente perante vós neste dia de graças e de celebração. | Open Subtitles | الرب في السماء نحن نجتمع بتواضع أمامك بيوم الشكر |
Reunimo-nos para discutir a fusão com a Putnam, Powell Lowe, cujos pormenores todos tivemos tempo para examinar, incluindo Mr. | Open Subtitles | نحن نجتمع لننقاش رهن مع "باتنوم ، بويل ولوي" التفاصيل التي توفّر الوقت لنا جميعا بتفحّصها |