estamos a recolher amostras. | Open Subtitles | انظر يا صديقى نحن نجمع العينات ونحلّل الحطام |
estamos a recolher centenas e centenas de toneladas de materiais. | TED | نحن نجمع مئات ومئات الأطنان من المواد. |
estamos a recolher o máximo de provas possível. | Open Subtitles | نحن نجمع ما بوسعنا جمعه من أدلة |
Vemos a câmara ali na frente. recolhemos de vários pontos de vista, profundidades, ângulos, texturas. Recuperamos todos esses dados. | TED | يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات |
recolhemos o plástico e trituramo-lo até ao tamanho dos que se encontram no oceano, muito pequenos porque se decompõem. | TED | نحن نجمع البلاستيك ونطحنه بالحجم الذي نجده به في المحيط، وهو حجم صغير جدا لأنه يتفتت. |
Angariamos dinheiro para crianças do mundo inteiro. | Open Subtitles | نحن نجمع التبرعات في سبيل الأطفال حول العالم |
Como podem calcular, no Atlântico Norte enfrentamos situações de tempestades enormes por isso, não é para aqueles que sofrem de enjoos, mas estamos a recolher dados muito valiosos. | TED | حتى يمكنك أن تتخيل، فى شمال الأطلسى عصفت بنا احوال جوية قاسية - - ليس بالقليل منكم من يصابون بدوار البحر، ولكن نحن نجمع بعض البيانات القيمة. |
Sr. Donaldo, estamos a recolher doações para o Sr. Brewster dado que está presentemente falido. | Open Subtitles | (دونالد) نحن نجمع التبرعات للسيد(بروستر) لأنه حالياً مُفلس |
- estamos a recolher material. | Open Subtitles | نحن نجمع مادّة. ل؟ |
estamos a recolher informações. | Open Subtitles | نحن نجمع المعلومات |
estamos a recolher almas para construir uma bomba. | Open Subtitles | نحن نجمع الأوراح لنصنع قنبلة |
Depois, claro, recolhemos... | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، وبطبيعة الحال نحن نجمع ـ ـ ـ |
recolhemos dados para testar uma hipótese, é o primeiro passo da investigação científica. | Open Subtitles | أبداً - نحن نجمع المعلومات لنختبر نظرية |
Nós recolhemos pessoas. | Open Subtitles | و نحن نجمع الناس |