Devemos a vida de Lady Guinevere a um homem. | Open Subtitles | نحن ندين بحياة السيدة جوينيفير لرجل واحد فقط |
O Jake focou-se ali por uma razão, Devemos a ele descobrir porquê. | Open Subtitles | انظر ، جيك وجهه هناك لسبب. نحن ندين له بمعرفة السبب. |
Devemos às gerações futuras um mundo livre de violência sexual. | TED | نحن ندين للمستقبل بعالم خالٍ من العنف الجنسي. |
Não podemos recusar um pedido do Kakihara, pois não? Sem ele, nem sequer seríamos detectives. Devemos-lhe muito. | Open Subtitles | بدونة لكنا بلا عمل الأن, نحن ندين لة بالكثير |
Salvaste as nossas vidas, várias vezes. Devemos-te isso. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتنا أكثر من مرة ، نحن ندين لك |
E Devemos-lhes um pedido de desculpa, mas quem se importa? | Open Subtitles | و نحن ندين لهم كلهم بإعتذار لكن ماذا يهم؟ |
Sinto que, numa visão mais alargada, Estamos em dívida. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدة ما لا احس به في الحقيقة نحن ندين لهم |
Estamos-vos eternamente gratos. Devemos-vos as nossas vidas. | Open Subtitles | نحن حقا ممتنون لكم نحن ندين لكم بحياتنا |
Devemos a você e ao seu povo um débito de gratidão, mas acabamos de retornar para casa, um lar num lugar que pensamos que nossos olhos jamais veriam novamente, e precisamos de algum tempo... sozinhos. | Open Subtitles | نحن ندين لك و لطاقمك بالكثير لكنننا عدنا إلى وطننا وطن كنا نعتقد أننا لن نراه ثانية |
Quero despedir-me adequadamente. Devemos isso um ao outro. | Open Subtitles | اريد ان اودعك بشكل لائق نحن ندين لبعض بذلك |
Devemos isto aos homens do ESSEX. Devemos isto a nós próprios. | Open Subtitles | نحن ندين بذلك لرجال ايسكس نحن ندين بذلك لأنفسنا |
- Devemos tudo a ele, e não o conhece. | Open Subtitles | لم أسمع عنه قط نحن ندين لهذا الرجل بكل شيء و أنت لا تعرف من هو |
Devemos muito àqueles micróbios pioneiros. | Open Subtitles | نحن ندين بالكثير لتلك الميكروبات الرائده |
Devemos as nossas vidas a ti. Agora traz isto. | Open Subtitles | نحن ندين لك بحياتنا زو الآن احضر هذه |
Devemos isso uns aos outros, não Devemos? | Open Subtitles | أعني, نحن ندين بذلك لبعضنا البعض, اليس كذلك؟ |
Por fim, Devemos aos nossos filhos e netos uma participação activa no mundo. | Open Subtitles | وأخيراً نحن ندين لأولادنا و لأولادكم بأن نشتبك في العالم |
Devemos-lhe a cortesia de o informar primeiro, mas assim que a vossa conversa acabar, temos de informar o FBI e colocá-la sob custódia. | Open Subtitles | نحن ندين له أننا لم نُعلمه سابقاً ولكن ، عندما تُنهي محادثتك يجب أن نُعلم المباحث الفيدرالية لتقوم بإعتقالها |
E agora que acabou, Devemos-lhe algum dinheiro. | Open Subtitles | و الآن بما أنك انتهيت نحن ندين لك ببعض المال |
- Parabéns. Devemos-lhe muito. | Open Subtitles | ــ مبروك. نحن ندين لك بالكثير. |
Tinham as suas digitais. Devemos-te esta, meu. | Open Subtitles | بصماته أيضاً موجودة نحن ندين لكم في هذه القضية |
Bem, por falar em desculpas, nós Devemos-te uma bem grande. | Open Subtitles | حسنًا ، بالتحدث عن الإعتذارات، نحن ندين لكِ بإعتذارٍ كبير. |
Devemos-lhes uma quantia considerável. | Open Subtitles | نحن ندين لهم بكمية كبيرة من المال |
E Estamos em dívida para com ele. | Open Subtitles | نحن ندين له بهذا المقدار فعلًا |
Devemos-vos a nossa vida. Obrigado. | Open Subtitles | حسناً,نحن ندين لكم بحياتنا شكر لكم |