Temos de agir imediatamente! Não é pêra doce, passando a expressão. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتصرّفَ مباشرةً انه لَيسَ بسهلَ، مع ذلك |
Temos de isolar esta seção, senão perderemos todo o complexo! | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نغلق القسمَ أَو سَنَفْقدُ المركّبَ بالكامل |
Temos de achar o Ray, preciso dele aqui rápido. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ راي. أَحتاجُه هنا فوراً. |
Temos que desejar os Fantasianos de volta antes de tratarmos dos Mauzões.. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتمنّى ظهورَ الفانتازيين قَبْلَ أَنْ نَتخلّصُ مِنْ الاشرار. |
Temos que pensar no que ele precisa? - Dá-mo. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ بشأنهم الذي يَحتاجُ، موافقة؟ |
Talvez não nos devêssemos preocupar com isso. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ لا نُضايقَ مَعه. |
Temos de cortar o Morte aos Espiões pela raiz. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نقطع سميرت سبيونم في البرعمِ. |
Temos de chegar ao interruptor para desligar o alarme. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَصِلُ إلى مفتاح القطعِ هناك. |
Temos de ganhar este caso, pelo menos, pela paz de espírito. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَرْبحُ هذه الحالةِ لراحةِ البال، على الأقل. |
Temos de abrir os disjuntores da caixa de fusíveis. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نفتح موقفات صندوقِ الصمامات الكهربية. |
Mas a sério, nós Temos de por para transferencias. | Open Subtitles | لكن بجدية، نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ في للإنتقالاتِ. |
Temos de entrevistar todos os candidatos, tal como tu, senão estarás a violar a definição de discriminação da now. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُقابلَ كُلّ مُقدم طلب لكُلّ عمل، وكذلك أنت أَو أنك ستكونين ضد مكافحة التمييز |
Porque é que Temos que fazer isto todas as manhãs? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا كُلّ صباح؟ |
Temos que encontrá-la e depressa. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدُ ذلك الطريقِ الآن، وبسرعة |
Mas Temos que saber o que se passou na Churchill. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعْرفُ ماذا حَدث على تَشِرشِل. |
Crosby, Temos que lhe dizer que o robot se deve render. | Open Subtitles | كروسبي، نحن يَجِبُ أَنْ إطلبْ مِنْك تَسليم الإنسان الآلي. |
Temos que encontrar mulheres para os estrangeiros. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ النِساءَ للأجانب. |
Talvez devêssemos chamar a polícia. "Nós"? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ إستدعْ الشرطة. |
Por isso, Devemos duplicar os nossos esforços e trabalhar juntos. | Open Subtitles | , لذا نحن يَجِبُ أَنْ نُكثّفَ جُهودَنا .ونعمل سويتاً |
Muito bem, então Teremos de escolher o miúdo mais fofo. | Open Subtitles | بخير، موافقة، ثمّ نحن يَجِبُ أَنْ نَمْسكَ الطفلَ اللطيفَ. |
Darrin, acho que devíamos comprar uma casa e vi uma que adorei. | Open Subtitles | دارين، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَشتري بيت وأنا وَجدتُ واحد أَحبُّه. |
Vamos ter de levar isto lá para fora, meu. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ هذا إلى الشارعِ، رجل. |
E onde é que nós os metemos? teremos que abrir outro cemitério. | Open Subtitles | وأين أضعهم نحن يَجِبُ أَنْ نَفْتحَ مقبرةَ أخرى. |
Todas as regalias serão congeladas, daqui em diante, lamento, Vamos ter que basear-nos na tabela dos escalões do ano passado. | Open Subtitles | بادِئفوراً،نحنسَ يَكُونُ تجميد كُلّ تجهيزات، ، ولسوء الحظ، نحن يَجِبُ أَنْ نَطْوى عُدْ إلى سلالم أجور السَنَةِ الماضية. |
Deviamos encontrar-nos amanhã, fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نُشكّلَ غداً، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ. |
- Talvez devessemos ficar pela auto-estrada. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتمسّكَ بالطريق السريعِ. |