ويكيبيديا

    "نحن يَجِبُ أَنْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de
        
    • Temos que
        
    • devêssemos
        
    • Devemos
        
    • Teremos de
        
    • que devíamos
        
    • Vamos ter de
        
    • teremos que
        
    • Vamos ter que
        
    • Deviamos
        
    • devessemos
        
    Temos de agir imediatamente! Não é pêra doce, passando a expressão. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتصرّفَ مباشرةً انه لَيسَ بسهلَ، مع ذلك
    Temos de isolar esta seção, senão perderemos todo o complexo! Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نغلق القسمَ أَو سَنَفْقدُ المركّبَ بالكامل
    Temos de achar o Ray, preciso dele aqui rápido. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ راي. أَحتاجُه هنا فوراً.
    Temos que desejar os Fantasianos de volta antes de tratarmos dos Mauzões.. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتمنّى ظهورَ الفانتازيين قَبْلَ أَنْ نَتخلّصُ مِنْ الاشرار.
    Temos que pensar no que ele precisa? - Dá-mo. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ بشأنهم الذي يَحتاجُ، موافقة؟
    Talvez não nos devêssemos preocupar com isso. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ لا نُضايقَ مَعه.
    Temos de cortar o Morte aos Espiões pela raiz. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نقطع سميرت سبيونم في البرعمِ.
    Temos de chegar ao interruptor para desligar o alarme. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَصِلُ إلى مفتاح القطعِ هناك.
    Temos de ganhar este caso, pelo menos, pela paz de espírito. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَرْبحُ هذه الحالةِ لراحةِ البال، على الأقل.
    Temos de abrir os disjuntores da caixa de fusíveis. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نفتح موقفات صندوقِ الصمامات الكهربية.
    Mas a sério, nós Temos de por para transferencias. Open Subtitles لكن بجدية، نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ في للإنتقالاتِ.
    Temos de entrevistar todos os candidatos, tal como tu, senão estarás a violar a definição de discriminação da now. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُقابلَ كُلّ مُقدم طلب لكُلّ عمل، وكذلك أنت أَو أنك ستكونين ضد مكافحة التمييز
    Porque é que Temos que fazer isto todas as manhãs? Open Subtitles الذي يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا كُلّ صباح؟
    Temos que encontrá-la e depressa. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدُ ذلك الطريقِ الآن، وبسرعة
    Mas Temos que saber o que se passou na Churchill. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعْرفُ ماذا حَدث على تَشِرشِل.
    Crosby, Temos que lhe dizer que o robot se deve render. Open Subtitles كروسبي، نحن يَجِبُ أَنْ إطلبْ مِنْك تَسليم الإنسان الآلي.
    Temos que encontrar mulheres para os estrangeiros. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ النِساءَ للأجانب.
    Talvez devêssemos chamar a polícia. "Nós"? Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ إستدعْ الشرطة.
    Por isso, Devemos duplicar os nossos esforços e trabalhar juntos. Open Subtitles , لذا نحن يَجِبُ أَنْ نُكثّفَ جُهودَنا .ونعمل سويتاً
    Muito bem, então Teremos de escolher o miúdo mais fofo. Open Subtitles بخير، موافقة، ثمّ نحن يَجِبُ أَنْ نَمْسكَ الطفلَ اللطيفَ.
    Darrin, acho que devíamos comprar uma casa e vi uma que adorei. Open Subtitles دارين، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَشتري بيت وأنا وَجدتُ واحد أَحبُّه.
    Vamos ter de levar isto lá para fora, meu. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ هذا إلى الشارعِ، رجل.
    E onde é que nós os metemos? teremos que abrir outro cemitério. Open Subtitles وأين أضعهم نحن يَجِبُ أَنْ نَفْتحَ مقبرةَ أخرى.
    Todas as regalias serão congeladas, daqui em diante, lamento, Vamos ter que basear-nos na tabela dos escalões do ano passado. Open Subtitles بادِئفوراً،نحنسَ يَكُونُ تجميد كُلّ تجهيزات، ، ولسوء الحظ، نحن يَجِبُ أَنْ نَطْوى عُدْ إلى سلالم أجور السَنَةِ الماضية.
    Deviamos encontrar-nos amanhã, fazer qualquer coisa. Open Subtitles حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نُشكّلَ غداً، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    - Talvez devessemos ficar pela auto-estrada. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتمسّكَ بالطريق السريعِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد