ويكيبيديا

    "نحيا حياة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma vida
        
    Sei que não merecemos bondade, mas se nos ajudar... vamos tentar levar uma vida mais decente. Open Subtitles أعلم أننا لا نستحق أي شفقة يا كابتن لكن إذا عاونتنا ، فإنني واثق أننا سنبدأ من جديد .. كي نحيا حياة أفضل
    Se julgasse que querias ficar aqui, poderíamos ter uma vida óptima. Open Subtitles إذا اعتقدت أنك ترغبين فعلا في البقاء هنا فبأمكننا ان نحيا حياة سعيدة
    Se derrubarmos esse demônio, poderemos ter uma vida normal! Open Subtitles عندما نطيح بالملكة الشريرة نستطيع بعدها ان نحيا حياة طبيعية
    Achei que, quando desaparecesse podíamos ter uma vida normal. Open Subtitles فكرت فقط أنه حالما سيذهب بإمكاننا أن نحيا حياة طبيعية
    Os seus sonhos de viver como um poeta, de adotar e criar uma família de viver uma vida de que se orgulhasse, e que estivesse à altura do incrível legado da mãe dele. TED أحلامه في أن يعيش كشاعر، أن نتبنى وننشئ عائلة معاً، أن نحيا حياة يكون هو فخوراً بها، حياةً يمكن أن ترقى لإرث أمه الذي لا يصدق.
    Na minha cabeça, nós não tivemos uma vida maravilhosa juntos. Open Subtitles في عقلي ، لم نحيا حياة جميلة
    Ter uma vida normal. Open Subtitles نحيا حياة طبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد