contamos a nós próprios uma história sobre a vida de outras pessoas, e essas histórias fazem-nos sentir horríveis, porque são feitas precisamente para nos fazerem sentir horríveis. | TED | نخبر أنفسنا قصة حول حيوات الأشخاص الآخرين، و تلك القصص هي ما يشعرنا بالسوء لأنّ ذلك هو الهدف من وجودها. |
Na verdade contamos uma história para nós mesmos de como o mundo exterior é. | Open Subtitles | و ما نفعله أخيراً هو أن نخبر أنفسنا بقصة.. عمّا هو العالم الخارجي |
Quando sentimos inveja [ou ciúme], contamos uma história a nós próprios. | TED | عندما نغار، نخبر أنفسنا قصّة. |
É simplesmente isto. Nós desenvolvemos os nossos pontos de vista do mundo isto é, as histórias que contamos a nós próprios acerca do mundo e do nosso lugar nele, de forma a ajudar-nos a gerir o terror da morte. | TED | أننا نطور منظورنا للعالم حيث أن القصص التي نخبر أنفسنا عن العالم و موقعنا منه تساعدنا على التغلب على رهبة الموت وقصص الخلود هذه |
Estamos todos aprisionados dentro das nossas cabeças, e as nossas crenças e entendimento acerca do mundo são limitadas por essa perspectiva, o que significa que contamos histórias a nós mesmos. | TED | نحن جميعنا محاصرون داخل رؤسنا و معتقداتنا و مفاهيمنا حول العالم محدودة بواسطة وجهة النظر هذه، و هذا يعني أننا نخبر أنفسنا قصصًا |
contamos histórias de terror a nós mesmos. | Open Subtitles | نخبر أنفسنا قصص رعب. |
contamos... | Open Subtitles | نخبر أنفسنا... |