Agimos como se tivéssemos de escolher entre trabalhar para eles, ou combatê-los. | Open Subtitles | نتصرف وكأنه علينا أن نختار بين أن نعمل لديهم أو نحاربهم |
Por um lado, podemos escolher entre uma nova idade do ouro em que a informação é mais acessível universalmente do que alguma vez foi na história humana, em que todos nós temos as respostas nas pontas dos dedos. | TED | من ناحية، يمكن أن نختار بين عصر ذهبي جديد حيث تتوفر المعلومات بشكل عالمي أكثر مما كانت عليه من أي وقت مضى في تاريخ البشرية، حيث أننا جميعا لدينا إجابات على أسئلتنا عند أصابعنا. |
Às vezes, na vida, temos que escolher entre aquilo que é bom para nós e aquilo que é a coisa certa a se fazer. | Open Subtitles | بعض الاحيان في هذه الحياه علينا ان نختار بين الشيء الجيد لنا والشي الصحيح لنفعله |
Então Dr. Goodkin, quando for para escolher entre uma solução ou engraxar-me? | Open Subtitles | لذلك , دكتور جودكن عندما نختار بين الحلول |
No último verão tivemos de escolher entre tratar uma epidemia de hepatite c ou ir para uma escola de formação para empregados de bar. | Open Subtitles | في الصيف الماضي ، كان عليّ أنا و(ترك) أن نختار بين الوقاية من تفشي التهاب الكبد الوبائي والمقتنيات أو الذهاب إلى المدرسة |