ويكيبيديا

    "ندركه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    Há uma coisa sobre a alteração climática que não percebíamos apenas há 10 anos. TED كما ترون، هناك شيء ما يتعلق بالتغيّر المناخي لم ندركه إلا قبل عقد من الآن.
    Deem só uma olhadela. O que precisamos perceber é que a cada 300 pares de bases do nosso ADN, TED نظرة سريعة. و ما يجب أن ندركه أن في كل 300 زوج من قواعد حمضك النووى، فأنت مختلف قليلا.
    Mas, mesmo em pessoas com sentidos totalmente perfeitos o cérebro constrói o mundo que apreendemos a partir de informações incompletas. TED ولكن حتى بالنسبة للأفراد الذين يملكون حواس سليمة تماماً يبني الدماغ العالم الذي ندركه من معلومات ناقصة.
    A outra coisa que começamos a perceber é que as etnias são de facto uma fraca prova para a diversidade. TED الشيء الآخر الذي بدأنا ندركه هو أن العِرْق هو مؤشر ضعيف على التعددية.
    O que não sabíamos é quantas pessoas estariam prontas e dispostas a pôr de lado o preconceito. TED الشيء الذي لا ندركه هو كم عدد الناس الذين استعدوا وانتظروا لوضع التحيز جانبًا.
    Esta situação poderá vir a revelar-se um fenómeno natural que não compreendemos, ou uma tecnologia alienígena que não compreendemos. TED نحنُ في وضع يمكنُ أن يظهر للعيان لتكون ظاهرة طبيعية لا نفهمها أو تقدم تكنلوجي فضائي لا ندركه.
    Todos nos preocupamos com coisas que vemos no mundo TED كلنا مهتمين بالاشياء التي نراها في العالم الذي ندركه.
    Um entendimento mais profundo destas aparições dar-nos-á conhecimento quanto ao trabalho que o nosso cérebro faz todos os dias para construir o mundo tal como o entendemos. TED وإن فهمًا عميقًا لهذه الخيالات، سيعطينا رؤية لعمل دماغنا يوميًّا لبناء العالم كما ندركه.
    A coisa mais opressiva que temos que compreender é a escolha que a China fez. TED الأمر العظيم الذي يجب أن ندركه جيداً هو الخيار الذي اتخذته الصين.
    O que nós percecionamos é o seu melhor palpite do que está lá fora no mundo. TED ما ندركه هو أفضل تخميناته عما يوجد بالعالم الخارجي.
    O que vemos conscientemente depende do nosso melhor palpite em relação ao que está lá fora. TED ما ندركه بوعينا يعتمد على تخمين الدماغ عما يوجد هناك.
    Todos nós o fazemos, e não podemos desafiar preconceitos a não ser que estejamos cientes deles. TED ونحن جميعًا نمارسها، ولا يمكننا تحدّي التحيز إذا لم ندركه.
    Há uma variação tremenda no seio de África, que raramente consideramos — pensamos ser tudo igual. TED هناك تنوع كبير داخل أفريقيا الذي نادرًا ما ندركه – وأنها متساوية في كل شيء
    Na altura não percebemos que os sapatos que ele queria eram os da Joy, e o abraço que ele queria era o meu. Open Subtitles مالم ندركه آنذاك هو أن الحذاء الذي أراده كان حذاء جوي والشخص الجميل الذي أراد معانقته كان أنا
    A verdade é que é praticamente impossível perceber como é que a biologia funciona fora do contexto do ambiente. Open Subtitles ما يجب أن ندركه بدلا من ذلك هو أنه من المستحيل عملياً إستيعاب كيف تعمل البيولوجيا،
    O senhor é um segundo filho que tem apenas um pincel a seu comando. Open Subtitles وانت ابنه الثاني، تحظى بقدر لا ندركه لاأكثر من فرشاة للدهان
    O que não soubermos, vamos descobrir. Open Subtitles أياً كان ما لا ندركه سوف نكتشفه بمرور الوقت.
    Os animais são mais parecidos com os humanos do que pensávamos. Open Subtitles إنسان أو دابة- الحيوانات مشابهة- للإنسان بشكل أكبر مما ندركه
    Claro que ele tem a consciência de algo que nós sempre soubemos: Open Subtitles إنّه طبعًا يعي متألمًا شيئًا ندركه جميعًا منذ البداية
    Claro que ele tem a consciência de algo que nós sempre soubemos: Open Subtitles إنّه طبعًا يعي متألمًا شيئًا ندركه جميعًا منذ البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد