ويكيبيديا

    "ندرك أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perceber que
        
    Se vamos trabalhar juntos, temos de perceber que também é divertido. Open Subtitles هيا. إن كنا سنعمل، فيجب أن ندرك أنه ممتع أيضاً.
    Começámos a perceber que nunca deveria ser nem nunca devia ter sido nós contra eles. TED وبدأنا ندرك أنه لم يكن يجدر بنا أن نكون نحن ضدهم.
    Mas, ao mesmo tempo, penso que devemos ser realistas, e temos que perceber que é provável que enfrentemos um problema significativo TED لكن بنفس الوقت علينا أن نكون واقعيين، ويجب أن ندرك أنه من المرجح جدًا أن نواجه مشكلةً كبيرةً في توزيع الدخل.
    Começamos a perceber que por aqui nada é o que parece. Open Subtitles ..بدأنا ندرك أنه و هنا ..لا شيء يكون مثلما يبدو مظهره
    E mais doloroso ainda perceber que não temos qualquer intenção de parar. Open Subtitles .. ومن المؤلم أكثر أن ندرك أنه ليست لدينا أيّة نيّة للتوقف 637 00:
    As armas estão expostas. Só para perceber que foste atingida por fogo aliado. Open Subtitles الأسلحة تمّ خفظها، ندرك أنه أصبنا للتو بنيران الحلفاء
    Esta conversa de tubagem fez-nos perceber que, passando cloreto de cálcio pela tubagem sob uma pequena poça de água, podíamos criar uma pista de curling. Open Subtitles كل هذا الحديث حول الأنابيب جعلنا ندرك أنه بدفع كلوريد الكالسيوم المبرد من خلال أنابيب النحاس تحت حوض صغير من الماء
    Para começar, é preciso perceber que, para obter vistas como esta eu passo muito tempo lá no alto, em geral numa grua ou num guindaste. TED في البداية، يجب أن ندرك أنه للحصول على إطلالة كهذه، قضيت معظم وقتي فوق في الأعلى، وعادة في الحاملة المرتفعة أو الرافعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد