Eu acredito na justiça divina. Nós podemos ir agora. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالعدالة الإلهية يمكننا أن نذهب الآن. |
Temos de ir agora, antes que a multidão nos alcance. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء |
Não podemos ir agora. A Rachel vai actuar. | Open Subtitles | يمكن ان نذهب الآن فريتشل ستصبح موضوع قصة مضحكة |
Sim, como teu guarda-costas, insisto que vamos agora mesmo. | Open Subtitles | حسناً ، كحارس شخصي لكِ أنا أصر أن نذهب الآن |
Digo que vocês saíram a meio da noite. Mas têm de ir agora. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن تغادري في منتصف الليل ولكننا يجب أن نذهب الآن |
Isabella esta no Hospital Lake View, estão a prepara-la para o parto, temos de ir agora | Open Subtitles | إليزابيرث في المستشفى ستلد يجب أن نذهب الآن |
Podemos ir agora, por favor? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نذهب الآن ؟ أرجوك سيّدي ؟ |
Agora, eu sugiro que nos deixe ir agora mesmo, ou então 100 fuzileiros estarão à sua porta nos próximos 2 minutos. | Open Subtitles | و الآن ، أقترح أن تدعونا نذهب الآن و إلا فنحو مائة من مشاة البحرية سوف يكونون عند الباب الأمامي لك في غضون دقيقتين |
Lamento, Josh, temos de ir agora, senão perdemos a reserva. | Open Subtitles | آسف جوش .. يجب أن نذهب الآن وإلا سنفقد الحجز |
Podemos ir agora, antes que eu vire um aperitivo? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نذهب الآن قبل أن أصبح مقبلات؟ |
Se queremos estar com eles temos de ir agora. | Open Subtitles | اذا كنا نريد ان نكون معهم يجب ان نذهب الآن |
Está bem, mas temos de ir agora, porque tenho um encontro. | Open Subtitles | حسناً، لكن علينا أن نذهب الآن لأن لدي موعد. |
Olha, se queres ir para o hospital, antes deles, temos que ir agora. | Open Subtitles | ،إن أردتي أن نصل للمستشفى قبلهم عليّنا أن نذهب الآن |
Precisamos de ir, agora. | Open Subtitles | وهي قضية مستعجلة لذلك علينا أن نذهب الآن |
É a morte e está a bater na porta de trás então podemos ir agora? | Open Subtitles | هذا هو الموت، والذي يطرق على الباب الخلفي. لذلك، من فضلك، دعينا نذهب الآن. |
É muito confuso. Nós vamos agora e logo traremos ajuda. | Open Subtitles | شئ محير جداً نذهب الآن ونحضر بعض المساعدة. |
Para mais sobre a história, vamos agora em directo até à correspondente asiática Tricia Takanawa. | Open Subtitles | للمزيد على قصتنا , نذهب الآن مباشرة إلى المراسلة الآسيوية تريشا تاكاناوا |
Acho que devemos ir embora, esta noite, assim que apagarem as luzes. | Open Subtitles | اقول ان نذهب الآن الليله ، حالما هم يغلقوا الانوار |
Sim, o teu pai acha que se não formos agora, podemos não regressar até ao próximo ano. | Open Subtitles | أجل, فأبوك يظن أنه إن لم نذهب الآن, فقد لا نعود لعام آخر |
Podemos escapar na maior, se formos já. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نحصل هروب نيظّف ، إذا نذهب الآن. |
Temos que ir andando, estamos muito atrasados. | Open Subtitles | علينا أن نذهب الآن لقد تأخرنا جداً |
Não, digo que devemos sair agora. Tomamos nossas chances no meio da multidão. | Open Subtitles | أقترح أن نذهب الآن ونستغل الزحام لمصلحتنا |
Agora vamos em directo até à Joyce Kinney, que foi ao casamento da irmã na noite passada. | Open Subtitles | , نذهب الآن مباشرة إلى جويس كيني التي حضرت زفاف أختها ليلة أمس |