Você sabe, então nós poderemos todos descansar melhor à noite. | Open Subtitles | تعلمين ، عندها سنستطيع كلنا أن نرتاح طوال الليل |
Não precisamos de descansar, de recuperar o fôlego ou de comer. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نرتاح أو نلتقط أنفاسنا أو نأكل |
Vance, não poderíamos descansar aqui hoje, por algumas horas? | Open Subtitles | الا يمكن ان نرتاح هنا اليوم لبضع ساعات |
Não descansamos quando a banda toca e não descansamos quando a banda ensaia. | Open Subtitles | ..نحنُ لا نرتاح مع الفرقة أثناء العزف ونحنُ لا نرتاح مع الفرقة أثناء التدريب |
Mas prometo-lhe que não descansaremos enquanto não descobrirmos. | Open Subtitles | لكنني أعدِك بهذا لن نرتاح قبل أن نعرف ما حدث |
- Para relaxar e desfrutar da vida. - Mas sete anos, Frank. | Open Subtitles | فقط نرتاح ونتمتع بالحياة ولكن 7 سنوات يا فرانك |
Talvez nos faça bem descansar um pouco para variar. | Open Subtitles | ربما يصنع ذلك بنا الكثير من الخيّر لكـي نرتاح |
Rapazes, o que acham de descansar e tomar um gole? | Open Subtitles | ماذا لو نرتاح قليلا لعبض الشراب او شيئا كهذا؟ فكرة جيده. |
Bem, vamos descansar até escurecer. | Open Subtitles | حسنا ، من الافضل ان نرتاح حتى حلول الظلام |
Vamos descansar. Partimos assim que pudermos. | Open Subtitles | دعنا نرتاح بعض الشيء سنستمر حالما يمكننا |
Bem, vamos descansar antes de fecharmos. | Open Subtitles | أوه، دعنا نرتاح قليلاً قبل ان نعود لنغطيه بالتراب، إيه؟ |
Só vamos descansar depois de te matar, Amar Damji! | Open Subtitles | لن نرتاح أبداً إلا بعد قتل أمـــار دام جـيّ |
...esta filha, voltou para casa. Juramos não descansar... | Open Subtitles | أعيدتهذهالفتاةللبيت نقسم بأنّنا سوف لن نرتاح |
Precisamos de descansar um minuto, para recuperar a nossa clareza. | Open Subtitles | يجب ان نرتاح قليلا،حتى تعود رؤيتنا واضحة |
Tens que descansar um pouco, Jack. | Open Subtitles | علينا أن نرتاح جاك ليس وهذه الأشياء تحيط بنا |
Não descansamos até apanharmos o cão e o destruirmos. | Open Subtitles | نحن بمهمة للعثور على الكلب ولن نرتاح حتى نجده وندمره |
E não descansamos até que cada Atriano que nos queira magoar seja parado e levado á justiça. | Open Subtitles | ولن نرتاح حتى ينال كل اتريٍ يريد اذيتنا أن يُمسك ويُدم للعدالة |
E não descansaremos até que todos estes presentes... sejam entregues. | Open Subtitles | ولن نرتاح حتى كل واحدة من هذه الهدايا يتم تسليمها |
Não descansaremos até encontrarmos uma maneira de lhe retirar a maldição. | Open Subtitles | لنْ نرتاح قبل أنْ نجد طريقة لإزالة تلك اللعنة |
É difícil relaxar quando estás por aqui. | Open Subtitles | إنه من الصعب أن نرتاح عندما تكونِ بالخارج |
Queres largar mais uma carga para podermos relaxar e aproveitar a festa? | Open Subtitles | هل تريد ان نغادر هذه الغرفة لكي نجلس و نرتاح ونستمتع بالحفلة؟ |
O que dizem a descansarmos o resto da noite? | Open Subtitles | ماقولكم فى اننا جميعاً نرتاح الليلة, هه ؟ |
Anda, vamos. Há mais um sítio para ver. - Estávamos confortáveis. | Open Subtitles | هيا لنذهب بقيت أخر محطة لنزورها أعتقد أننا نرتاح هنا |
Fazemos uma pausa de cinco minutos para café e xixi? | Open Subtitles | ما رأيكم أن نرتاح و نشرب القهوة و نتبول |