ويكيبيديا

    "نرجع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltar
        
    • voltarmos
        
    • voltamos
        
    • volta
        
    • regressar
        
    • voltemos
        
    • vamos
        
    • voltaremos
        
    • buscar
        
    • retroceder
        
    • trás
        
    Podemos voltar por onde viemos, para o cruzamento dos rios. Open Subtitles نحن يمكن ان نرجع من الطريق الذي جئنا منه.
    Nós terminamos por aqui. vamos voltar para o templo! Open Subtitles لقد غادر كل الشياطين الاجانب دعونا نرجع للمذبح
    Olha, Mial, quando estivermos velhos e cansados de viajar, poderemos voltar e instalar uma clínica neste lago. Open Subtitles عندما نكبر فى السن ونتعب من السفر يجب أن نرجع ونفتح عيادة على هذه البحيرة
    Se formos directos a ele, há a possibilidade de não voltarmos. Open Subtitles . سنذهب مباشرة اليه , وقد يتصادف الا نرجع ثانية
    voltamos aqui para definir em que poço te vamos atirar. Open Subtitles سوف نرجع هنا لنناقش مدى العمق الذي تسبب فيه
    Acho que deveríamos trazer de volta o Dirk Richter. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نرجع البطولة لديرك ريتشر
    Sei que vamos regressar na segunda e vamos apanha-lo. Open Subtitles انظر اعلم اننا سوف نرجع الاثنين وسنمسك بهم
    Mary e eu vamos voltar e trazer ajuda pra cuidar disso. Open Subtitles ماري و أنا سوف نرجع لطلب المساعده ليعتنوا بهذ الأمر
    vamos voltar à polícia local. Temos muito trabalho a fazer. Open Subtitles دعونا نرجع إلى مركز الشرطة لدينا الكثير لنقوم به.
    Até estamos a voltar a certas questões peculiares da cidade, onde tínhamos construído bairros e construído escolas, mas não tínhamos criado relações entre as duas. TED نحن أيضاً سوف نرجع إلى حالات في داخل المدينة حيث قمنا ببناء أحياء سكنية وببناء مدارس لكننا لم نقم بربط الإثنين.
    Agora vamos voltar ao cérebro e perguntar: "O que causa este sincronismo neural?" TED والآن دعونا نرجع إلى الدماغ ونسأل: ما الذي يقود هذا التزامن العصبي؟
    É longe demais para voltar atrás. Open Subtitles اجل , الان نحن توغلنا لمسافه بعيده لكى نرجع
    Se fizer isso, não terá um lugar para onde voltar. Open Subtitles لكن اذا فعلنا ذلك لن يكون هناك شيئا نرجع من اجله
    Há que fazer voltar os turistas. Open Subtitles يجب ان نرجع السيّاحَ الذي سَيَضِعُ أعمالكَ التجارية على قاعدة الدفع.
    Foi para voltar pra cá que a gente brigou a noite toda? Open Subtitles هذا ما قاتلنا من أجله طوال الليل؟ لكي نرجع له؟
    Para voltarmos para o carro, precisamos desse arame. Open Subtitles لكى نرجع الى السيارة نحن نحتاج ذلك السلك
    Parece que parou Você acha seguro voltarmos? Open Subtitles أنتظر, يبدوا أن الأشعاع قد توقف هل من الأمن أن نرجع من حيث أتينا ؟
    Passamos por uma espécie de modo criativo, em que estamos a explorar muitas ideias; e depois voltamos à nossa realidade, e voltamos a procurar aquela solução e desenvolvemos aquela solução TED نحن نمر في نوع من الصيغة التوليدية حيث نستكشف العديد من الأفكار ثم، وكأننا، نرجع مجددا ونرجع إلى البحث عن ذلك النوع من الحل، ونطور ذلك الحل.
    Esse dinheiro era para a volta a casa de taxi. Open Subtitles ليس معنا نقود كافية كي نرجع للبيت في تاكسي
    Preparar os primeiros 3 veículos. vamos regressar à base. Open Subtitles العربات الأولى الثلاث ترجع نحن نرجع إلى القاعدة
    voltemos ao que foi e sempre deverá ser o ofício desta abadia. Open Subtitles حتى نرجع إلى ما كُنا عليه وما كان عليه هذا الدير والذي وظيفته
    Papá Smurf, como voltaremos a casa com o portal fechado? Open Subtitles أيها السنفور الأب, كيف نرجع إلى المنزل والبوابة مغلقة؟
    Dois de nós podem tentar ir buscar gasolina e depois vêm buscar os restantes. Open Subtitles بينما يذهب الآخران لملء الوقود وبعدها نرجع لباقي الناس
    Precisamos retroceder para esta secção e selar os corredores que a rodeiam, desligar o apoio de vida dessas áreas, e depois redireccionar a energia... Open Subtitles يجب ان نرجع لهذا القطاع ونغلق الممرات المحيطه بها نغلق نظام دعم الحياه فى هذه المنطقه
    Se pudermos andar para trás o suficiente para o descobrirmos. Open Subtitles لو يمكن أن نرجع للماضي بما فية من الكفاية للإكتشاف . لو تخبروني أسمائكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد