Porque agora não é o momento. - Temos de concentrar-nos. | Open Subtitles | لأن الوقت غير مناسب، إذ علينا أن نركّز فحسب. |
Por isso, na Universidade Hebraica, há 10 anos, decidimos concentrar-nos no material biológico que, provavelmente, é o mais importante para os seres humanos, ou seja, o colagénio. | TED | لذلك نحن في الجامعة العبرية، قررنا منذ 10 أعوام أن نركّز على أهم مادة بيولوجية عند الإنسان، وهي الكولاجين. |
De entre os muitos problemas que o mundo enfrenta, em quais nos devemos concentrar para tentar resolver primeiro? | TED | من بين جميع المشاكل التي يواجهها العالم، أيّها يجب أن نركّز عليها ونحاول حلّها في البداية؟ |
Temos de nos concentrar em não deixar sair daqui ninguém. | Open Subtitles | يجب أن نركّز على التأكد من ألا يخرج أحد من هنا نعم. |
Mas agora que isto aconteceu, podemos largar tudo e focar-nos em apanhar o Sr. Scratch, e depois o Hotch pode voltar, certo? | Open Subtitles | يمكننا أن نترك كل شيء و نركّز في القبض على سيد سكراتش و حينها يتمكّن هوتش من العودة، أليس كذلك؟ |
Vamos focar-nos em perguntas que ainda não têm respostas, porque não são conhecidas. | TED | سوف نركّز على الأسئلة التي لا يمكننا تعلّم إجاباتها لأنّها مجهولة. |
Muitas pessoas acham que a atenção é apenas aquilo em que nos estamos a focar, mas também é sobre quais as informações que o cérebro está a tentar filtrar. | TED | يعتقد الكثير من الناس أن الانتباه يتمحور حول ما نركّز فيه، ولكنه أيضاً يشمل المعلومات التي يحاول دماغنا تصفيتها. |
Podemos só concentrar-nos no tipo da banda desenhada? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نركّز فقط على الرجل من المجلة المصورة ؟ |
- Oh, graças a Deus. - Podemos concentrar-nos, por favor? | Open Subtitles | أوه ، حمداً لله هل يمكننا أن نركّز هنا ؟ |
Porque agora podemos concentrar-nos no que realmente nos trouxe à ZBZ. | Open Subtitles | نركّز كُلّ طاقتنا على أسبابِ إنضممنَا إلى زي بي زي في المقام الأول. |
Vamos concentrar-nos em encontrar investidores novos. Não em empregados novos. | Open Subtitles | حسناً، فدعينا نركّز على إيجاد مستثمرين جُدد، وليس موظفين جُدد. |
Vamos concentrar-nos como o usas, está bem? | Open Subtitles | دعنا نركّز أكثر حول كيفيّة إرتدائك ذلك، حسناً؟ |
Vamos concentrar-nos. | Open Subtitles | دعنا نركّز على العمل فقط، إتفقنا يا صاحبي؟ |
É nisso que temos de nos concentrar e não em completar frases ao calhas, enquanto o "substantivo" explosivo da paciente lhe destrói o "substantivo" que a mantém viva. | Open Subtitles | وهذا ما يجب أن نركّز عليه، لا أن نلعب لعبة التشابيه والأسماء في حين أن اسم هذا الشيء المنفجر يدّمر حياة المريضة |
Vamo-nos concentrar em encontrar o próximo detentor do cartão. | Open Subtitles | دعونا نركّز على إيجاد حامل البطاقة القادم |
- Não procures mais! Temos de nos concentrar esta noite. Tudo depende dela. | Open Subtitles | يجب أن نركّز الليلة، كلّ شيء يعتمد على ذلك |
Vamos mas é focar-nos no demónio que anda atrás de nós agora, está bem? | Open Subtitles | دعينا نركّز على الشيطانة التي تلاحقنا الآن، اتفقنا؟ |
Agora podemos focar-nos na mágoa deste dia trágico. | Open Subtitles | يمكن أن نركّز الآن على الأسى في هذا اليوم المأساوي. |
Jesus! Poderíamos focar-nos na parte "estamos vivos de novo"? | Open Subtitles | يا للهول، أيمكن أن نركّز على أننا أحياء ؟ |
Acho que ele sabe alguma coisa. Ainda faltam raparigas aqui, vamos nos focar. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعرف شيئاً، لأن هناك فتيات في عداد المفقودين، دعونا نركّز. |
Então, porque não nos concentramos apenas na nossa senhora do lago, porque eu preciso deste estágio. | Open Subtitles | لذا رجاءً ، لماذا لا نركّز فقط على جثة سيدة البحيرة التي تخصنا هنا ، لأنني بحاجة لهذا التدريب |
Que tal focarmo-nos na Phoebe e descobrirmos o que aconteceu? | Open Subtitles | حسناً، لِمَ لا نركّز على "فيبي" لمعرفة ما حدث |