ويكيبيديا

    "نركّز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • concentrar-nos
        
    • concentrar
        
    • focar-nos
        
    • focar
        
    • nos concentramos
        
    • focarmo-nos
        
    Porque agora não é o momento. - Temos de concentrar-nos. Open Subtitles لأن الوقت غير مناسب، إذ علينا أن نركّز فحسب.
    Por isso, na Universidade Hebraica, há 10 anos, decidimos concentrar-nos no material biológico que, provavelmente, é o mais importante para os seres humanos, ou seja, o colagénio. TED لذلك نحن في الجامعة العبرية، قررنا منذ 10 أعوام أن نركّز على أهم مادة بيولوجية عند الإنسان، وهي الكولاجين.
    De entre os muitos problemas que o mundo enfrenta, em quais nos devemos concentrar para tentar resolver primeiro? TED من بين جميع المشاكل التي يواجهها العالم، أيّها يجب أن نركّز عليها ونحاول حلّها في البداية؟
    Temos de nos concentrar em não deixar sair daqui ninguém. Open Subtitles يجب أن نركّز على التأكد من ألا يخرج أحد من هنا نعم.
    Mas agora que isto aconteceu, podemos largar tudo e focar-nos em apanhar o Sr. Scratch, e depois o Hotch pode voltar, certo? Open Subtitles يمكننا أن نترك كل شيء و نركّز في القبض على سيد سكراتش و حينها يتمكّن هوتش من العودة، أليس كذلك؟
    Vamos focar-nos em perguntas que ainda não têm respostas, porque não são conhecidas. TED سوف نركّز على الأسئلة التي لا يمكننا تعلّم إجاباتها لأنّها مجهولة.
    Muitas pessoas acham que a atenção é apenas aquilo em que nos estamos a focar, mas também é sobre quais as informações que o cérebro está a tentar filtrar. TED يعتقد الكثير من الناس أن الانتباه يتمحور حول ما نركّز فيه، ولكنه أيضاً يشمل المعلومات التي يحاول دماغنا تصفيتها.
    Podemos só concentrar-nos no tipo da banda desenhada? Open Subtitles هل يمكننا أن نركّز فقط على الرجل من المجلة المصورة ؟
    - Oh, graças a Deus. - Podemos concentrar-nos, por favor? Open Subtitles أوه ، حمداً لله هل يمكننا أن نركّز هنا ؟
    Porque agora podemos concentrar-nos no que realmente nos trouxe à ZBZ. Open Subtitles نركّز كُلّ طاقتنا على أسبابِ إنضممنَا إلى زي بي زي في المقام الأول.
    Vamos concentrar-nos em encontrar investidores novos. Não em empregados novos. Open Subtitles حسناً، فدعينا نركّز على إيجاد مستثمرين جُدد، وليس موظفين جُدد.
    Vamos concentrar-nos como o usas, está bem? Open Subtitles دعنا نركّز أكثر حول كيفيّة إرتدائك ذلك، حسناً؟
    Vamos concentrar-nos. Open Subtitles دعنا نركّز على العمل فقط، إتفقنا يا صاحبي؟
    É nisso que temos de nos concentrar e não em completar frases ao calhas, enquanto o "substantivo" explosivo da paciente lhe destrói o "substantivo" que a mantém viva. Open Subtitles وهذا ما يجب أن نركّز عليه، لا أن نلعب لعبة التشابيه والأسماء في حين أن اسم هذا الشيء المنفجر يدّمر حياة المريضة
    Vamo-nos concentrar em encontrar o próximo detentor do cartão. Open Subtitles دعونا نركّز على إيجاد حامل البطاقة القادم
    - Não procures mais! Temos de nos concentrar esta noite. Tudo depende dela. Open Subtitles يجب أن نركّز الليلة، كلّ شيء يعتمد على ذلك
    Vamos mas é focar-nos no demónio que anda atrás de nós agora, está bem? Open Subtitles دعينا نركّز على الشيطانة التي تلاحقنا الآن، اتفقنا؟
    Agora podemos focar-nos na mágoa deste dia trágico. Open Subtitles يمكن أن نركّز الآن على الأسى في هذا اليوم المأساوي.
    Jesus! Poderíamos focar-nos na parte "estamos vivos de novo"? Open Subtitles يا للهول، أيمكن أن نركّز على أننا أحياء ؟
    Acho que ele sabe alguma coisa. Ainda faltam raparigas aqui, vamos nos focar. Open Subtitles أعتقد أنها تعرف شيئاً، لأن هناك فتيات في عداد المفقودين، دعونا نركّز.
    Então, porque não nos concentramos apenas na nossa senhora do lago, porque eu preciso deste estágio. Open Subtitles لذا رجاءً ، لماذا لا نركّز فقط على جثة سيدة البحيرة التي تخصنا هنا ، لأنني بحاجة لهذا التدريب
    Que tal focarmo-nos na Phoebe e descobrirmos o que aconteceu? Open Subtitles حسناً، لِمَ لا نركّز على "فيبي" لمعرفة ما حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد