ويكيبيديا

    "نرى من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver quem
        
    • podemos ver
        
    • ver qual
        
    Bem, talvez agora possamos ver quem disparou a arma de atordoamento. Open Subtitles حسناً، ربما يمكننا أن نرى من أطلق مسدس الصعق الآن.
    Mas vamos, continua a bater-me. Vamos ver quem cai primeiro. Open Subtitles لكن أستمر، تابع ضربي، دعنا نرى من سيسقط أولًا
    Vamos lá ver quem está tão desesperado para falar. Open Subtitles دعونا نرى من الذي في حاجة ماسة لمُحادثته
    Vamos esperar e ver quem é. Também fizemos este bairro. Open Subtitles لننتظر و نرى من هو ,نحن نعمل فى ذلك الحى أيضاً
    A voar baixinho, rapazes. Essas barrigas rente ao chão. Vamos Iá ver quem é o melhor. Open Subtitles أنزلوهم يا شباب، أريد أن تحتك بطونكم بالشجيرات وهيا نرى من الأفضل منكم
    Talvez não devêssemos acender a fogueira. Vamos ver quem são primeiro. Open Subtitles ربما علينا ان لا نشعل النار دعينا نرى من هم اولاً
    Você ainda tem faro? Vamos ver quem é que vai se dar bem. Open Subtitles على الاقل افضل من جهلك سوف نرى من سيصل اولا
    Ora bem, grande estupor, deixa Iá ver quem tu és. Open Subtitles حسنا , ايها الوغد دعنا نرى من تكون على حقيقتك
    Também é o meu momento favorito, isto agora ainda se vai ver quem é o caçador e quem é a presa. Open Subtitles أيضا لحظتي المفضلة ولكن يبقى أن نرى من المفترس ومن الفريسة
    Senhoras e Senhores, vamos ver quem vocês votaram para o vencedor do show de talentos desse ano.Jurados o envelope porfavor Open Subtitles سيداتي سادتي بدون الكثير من الحديث دعونا نرى من اخترتم في هذه السنه اكثر الطلاب موهبه
    Então esperaremos e vamos ver quem vai fazer isso. É isso? Open Subtitles و عندئذٍ ننتظر و نرى من سيقدم على أى شئ هل هذا كل شئ؟
    Ninguém quer fazer isto, portanto vamos tirar à sorte para ver quem tem de levar com isto no rabo. Open Subtitles لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا
    Sentámo-nos na esplanada da geladaria, comemos os gelados rapidamente para ver quem acabava primeiro. Open Subtitles جلسنا على الرصيف خارج المحل نتناول الآيس كريـم وكنا نتسابـق لـكي نرى من ينتهي أولا ً
    Não, não devemos ver quem tem o carro mais rápido aquí, pois não? Open Subtitles 'لا، يجب علينا أن لا نرى من الذي حصل على أسرع سيارة هنا، لا بد لنا
    O meu marido é verbalmente abusivo... e eu tenho estado a beber desde o meio-dia... Estou entediada. Vamos lá ver quem ganhou, sim? Open Subtitles وقد كنت أشرب منذ الظهر لقد مملت دعونا نرى من فاز, هه ؟
    Mas vamos ver quem está mesmo por detrás dele. Open Subtitles لكننا ندعنا نرى من هو الشخص الحقيقي تحت هذا الوجه
    Se aparecer uma dessas, vamos ver quem chega primeiro. Open Subtitles إذا أتت حالة من هذه, سيكون علينا أن نرى من سيأخذها أولا.
    Vamos antes atirar os discos uns aos outros com força e ver quem desiste primeiro. Open Subtitles فلنرمي الصحون الطائرة بإتجاه بعضنا بأقوى ما يمكننا و نرى من ينسحب أولا
    Ok. Vamos ver quem tem os tomates maiores. Open Subtitles حسناً دعونا نرى من سيحصل على الكرة الاكبر.
    Porque cada um não apanha uma história... e vamos ver quem está certo? Open Subtitles لم لا يأخذ كل واحد منكما قصة؟ و نرى من سيكون كلامه صحيحاً؟
    Até as aranhas em fóssil conseguiam fazer seda, como podemos ver nesta impressão de uma fieira de uma aranha fóssil. TED حتى أُحفورات العناكب تستطيع عمل الخيوط كما يمكننا ان نرى من مظهر عضو الغزل في احفورة العنكبوت هذه
    Vamos ver qual o fogo que arde mais, sim? Open Subtitles حسنا، دعنا نرى من هو لهيبه يحرق لمعانا، هل نفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد