Não creio que estamos a ver estas coisas aleatoriamente. | Open Subtitles | انا لا اعتقد اننا نرى هذه الاشياء بشكل عشوائي |
Fico muito entusiasmada por podermos ver estas bactérias na vida real, em tempo real, à sua escala microscópica e perceber como interagem com o mundo à sua volta. | TED | إنها مبهجة لي بشكل لا يصدق أننا نستطيع أخيراً أن نرى هذه البكتريا في الحياة الواقعية، في الوقت الواقعي، على نطاقها الصغير، ونتعلم كيف تتفاعل مع العالم من حولها. |
Estamos a ver estas mudanças para onde quer que olhemos. | TED | نرى هذه التغيرات في كل مكان من حولنا. |
vemos estas estruturas fantásticas, estes pequenos nós de duas cores de linha a que chamamos "hot spots" sociais. | TED | و نرى هذه الاشكال المدهشة-- و هذه العقد الصغيرة، من لونين مختلفين نسميها بالنقط الاجتماعية الساخنة |
estamos a ver este processo de autoalimentação. | TED | نرى هذه العملية تتغذى على ذاتها. |
Se pudéssemos ver essas cartas, poderíamos dizer quão válidas elas são... | Open Subtitles | اذا استطعنا أن نرى هذه الرسائل يمكننا أن نخبرك عن مدى صلتها بالموضوع |
Ao menos não voltaremos a ver estas caras horrorosas. | Open Subtitles | ...أقلّه لن نرى هذه الوجوه السخيفة مجدداً |
Não está certo termos de ver estas coisas. | Open Subtitles | إنه من خطأ اننا يجب أن نرى هذه الأشياء |
- A ver estas gafas. | Open Subtitles | -دعنا نرى هذه النظارات |
Quando nós vemos estas pequenas manchas na luz, podemos determinar uma série de coisas. | TED | حين نرى هذه الإنخفاضات الصغيرة للضوء، نستطيع تحديد عدد من الأشياء. |
Quando observamos vários hospitais para muitas doenças diferentes, vemos estas grandes diferenças. | TED | عندما ننظر إلى عدد من المستشفيات لعدد من الأمراض المختلفة، نرى هذه الفروق الكبيرة. |
estamos a ver este espaço, este ambiente tridimensional como se fosse uma tela em que podemos representar todos os tipos de aplicações. E as direções de estrada são apenas uma delas. | TED | الآن، نحن نرى هذه المنطقة، وهذه البيئة الثلاثية الأبعاد التي تبدو كلوحة تجرى عليها جميع أنواع التطبيقات. ووجهات الخريطة هي في الواقع واحدة منها فقط. |
Então deixa lá ver essas perolazinhas. | Open Subtitles | حسنا , دعينا نرى هذه الاسنان البيضاء |
Nem sequer conseguimos ver essas coisas. | Open Subtitles | لا يمكننا حتى أن نرى هذه الأشياء |