Só queremos saber o que sucedeu à Dara e por que foi ter contigo. | Open Subtitles | نريد أن نعلم ما حدث لها ولماذا جائت إليك ؟ |
Ouça Advogado, não queremos saber o que existe na caixa do Sr. Falcone. | Open Subtitles | أسمع أيها المستشار لا نريد أن نعلم بما يوجد داخل حاويات فالكونى |
Meu senhor, todos queremos manjar, mas também queremos saber onde atacaremos neste Verão. | Open Subtitles | سيدي، جميعنا نريد أن نأكل، لكننا نريد أن نعلم أيضاً إلى أين سنقود هذا الصيف. |
Só Precisamos de saber uma coisa muito importante. | Open Subtitles | . نحن فقط نريد أن نعلم شيئاً واحداً ، مهم نوعاً ما |
Precisamos de saber o que ela sabe, para quem mais contou sobre o programa. | Open Subtitles | نريد أن نعلم ما الذي تعلمه من أخبرت أيضاً حول البرنامج |
Temos de saber quantos inimigos há e onde estão. | Open Subtitles | نعم نريد أن نعلم كم عدد الاشخاص في تلك المحطة و مواقعهم ؟ |
Temos que saber no que trabalhavas. | Open Subtitles | نريد أن نعلم ماذا كنت تعمل عليه ما هو! |
Bobby, apenas queremos saber o que aconteceu naquele campo de raízes naquele dia... está bem? | Open Subtitles | نحن فقط نريد أن نعلم ما الذي حصل في منطقة العمل في السجن ذلك اليوم؟ |
Somos apenas pessoas que perderam pessoas, e antes que vás para o sistema, queremos saber o que fizeste e porque é que fizeste. | Open Subtitles | نحن أُناس فقدوا أقربائهم وقبل أن تدخل انت في النظام نريد أن نعلم تماماً مالذي فعتله ولمَ فعلته |
queremos saber onde está a bomba. | Open Subtitles | أننا نريد أن نعلم بموقع القنبلة؟ |
Olha, meu, nós só queremos saber o que se passa. | Open Subtitles | أنظر يا رجل ، نحن فقط نريد ! أن نعلم ما الذي يجري |
queremos saber do Arqueiro, e não do Oliver Queen. | Open Subtitles | نريد أن نعلم بشأن القلنسوة وليس (أوليفر كوين). |
Mas, apenas, queremos saber onde. | Open Subtitles | نحن فقط نريد أن نعلم أين, هذا كل شيء. |
queremos saber se te enquadras na definição clínica de "tipo do jet ski". | Open Subtitles | نريد أن نعلم إن إهتديت إلى التعريف التحليلي لـ"درّاج مائي محترف" |
Precisamos de saber se deseja café. | Open Subtitles | نريد أن نعلم إذا أردتي القهوة مع ذلك |
Nós Precisamos de saber quão fácil é aceder à tua mochila, Chris. | Open Subtitles | نريد أن نعلم كم من السهل فتح حقيبتك |
Se por algum motivo trazerem-nas para aqui, Precisamos de saber. | Open Subtitles | لو لسبب ما مروا بطريقك نريد أن نعلم |
Temos de saber quem está por detrás disto. Não temos esse tempo. | Open Subtitles | نريد أن نعلم من يقبع خلف هذا، لا نملك الكثير من الوقت |
Temos de saber quem ela é e onde estão os outros rebeldes. | Open Subtitles | نريد أن نعلم من تكون و أين بقية المتمردين؟ |
Temos que saber como é que sabe. | Open Subtitles | نريد أن نعلم كيف علمت هذا |