As mulheres vivem mais que os homens, pelo que chegando a uma certa idade, haverá sempre mais mulheres que homens nos funerais. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن النساء يعشنَ أطول من الرجال لذا عندما تصل إلى عمرٍ معيّن سيتواجد نساء أكثر فأكثر في الجنازات |
Não achas que vale a pena atrair mais mulheres para as Ciências? | Open Subtitles | أنت لا تظن أنه يستحق العمل محاولة جذب نساء أكثر للعلم |
Por último, os grupos de sucesso tinham mais mulheres. | TED | و ثالثاً، المجموعات الأكثر نجاحاً كان بينهم نساء أكثر. |
O que é que acham: há mais homens ou mais mulheres no mundo? | TED | كم منكم يعتقد أن هناك رجال أو نساء أكثر في العالم؟ |
Este castelo precisa de uma nova aragem. mais mulheres será bom. | Open Subtitles | القلعة بحاجةٍ لهواءٍ جديد، نساء أكثر سيكن جيّدات |
O mundo das ciências precisa de mais mulheres, mas, desde pequenas, somos encorajadas a pensar mais na nossa aparência do que no poder da nossa mente. | Open Subtitles | عالم العِلم يحتاج نساء أكثر لكن من عمر مبكر، نحن الفتيات يتم تشجيعنا على الإهتمام بمظهرنا |
Talvez tenham visto a sua fantástica palestra em TEDWomen, há umas semanas em que ela falou da necessidade de haver mais mulheres na política. | TED | قد يكون الكثير منكم شاهدوا حديثها الرائع في TEDWomen قبل بضعة أسابيع حيث تحدثت عن الحاجة لدخول نساء أكثر في مجال السياسة. |
São poucos. Quem acha que há mais mulheres? | TED | كم منكم يعتقد -- القليل-- أن هناك نساء أكثر في العالم؟ |
Talvez uma que não tenha dormido com mais mulheres do que tu. | Open Subtitles | ربما شخص لم ينم مع نساء أكثر منك |
Precisamos de mais mulheres juízes, Diane. | Open Subtitles | (نحتاج إلى قضاة نساء أكثر (دايان |
- ...e mais mulheres. | Open Subtitles | و نساء أكثر... |