ويكيبيديا

    "نساعده" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ajudá-lo
        
    • ajudar
        
    • ajudarmos
        
    • ajuda
        
    • ajudemos
        
    • ajuda-lo
        
    • Ajudamo-lo
        
    E nós temos uma escolha a fazer durante nossa breve, breve visita a este lindo, azul e verde planeta vivo: feri-lo ou ajudá-lo. TED ولدينا الخيار خلال حياتنا القصيرة على هذا الكوكب الحي الذي يتكون من اللونين الأخضر والأزرق إما أن نؤذيه وإما أن نساعده
    Não podes decidir se estamos a ajudá-lo ou a magoá-lo. Open Subtitles لا يمكنك أن تقرري إن كنا نساعده أم نؤذيه
    Nós sabíamos como ajudá-lo, ele queria mudar, ficar mais próximo de Deus. Open Subtitles نعرف كيف نساعده رغب بأن يتغير , ليكون قريباً من الرب
    Uma vez que ele está a pedir um favor, temos de o ajudar. Open Subtitles عندما يطلب المساعدة، فيجب أن نساعده مهما كلفنا الامر.
    Está vivo mas não nos vai poder ajudar. Open Subtitles إنه مازال على قيد الحياه ولكنا لن نقدر أن نساعده
    - Não percebes que ele está do nosso lado? Se não o ajudarmos, ninguém o fará. Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تدرك أن فى صفنا إذا لم نساعده لا أحد سيفعل
    Às vezes, é preciso pedir ajuda aos pais. Open Subtitles بعض الأحيان يطلب من الأباء والأمهات أن نساعده في ذلك
    Podemos ajudá-lo a terminar o que ele veio aqui fazer. Open Subtitles نستطيع ان نساعده فى انهاء ما اتى هنا لاجله
    Precisamos de mais antídoto, temos que voltar à cabana. Temos que ajudá-lo. Open Subtitles نحتاج المزيد مِن الترياق يجب أنْ نعود للكوخ، يجب أنْ نساعده
    Agora... Só temos que ajudá-lo a invadir o Poço para dar resultado. Open Subtitles والآن، علينا أن نساعده في اختراق السجن لكي نلصق التهمة به
    Nós pensávamos que o Ezra estava com problemas e quisemos ajudá-lo. Open Subtitles ظننا أن إيزرا كان في ورطة و أردنا أن نساعده
    Seria muito bom, na verdade, se pudéssemos impedir esse tecido morto de morrer ou ajudá-lo a regenerar. TED في الواقع سيكون أمراً رائعاً حقاً، إذا كان يمكن أن نوقف هذا النسيج المتموت من الموت أو أن نساعده على التجدد.
    PM: Agora, os pais chamam Milo, dando-nos tempo para estarmos sozinhos e ajudá-lo. TED بيتر مولينكس : هنا مايلو .. يتم مناداته من قبل والديه وهذا الوقت نتصرف به وحدنا بدون وجود مايلو لكي نساعده قليلا
    Depois apercebemo-nos de que iríamos ajudá-lo a incriminar um polícia bom. Open Subtitles ثمّ أدركنا بأنّنا نساعده لإعداد شرطي جيد.
    Portanto, temos de o ajudar, pai. Porque, se não o fizermos, quem mais o fará? Open Subtitles يجب أن نساعده, لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟
    Vamos agora para lá para ajudar. Open Subtitles نعم، نحن سنذهب للأسفل هناك الآن و نساعده
    Temos de fazer algo para o ajudar depressa, ou pode tornar-se um homicida. Open Subtitles يجب أن نساعده في أقرب فرصة أو يتحول إلى مهووس بالقتل
    Quem tínhamos de ajudar a chegar à ilha, está tramado. Open Subtitles أيّاً يكن ما كنتَ تريدنا أن نساعده للوصول إلى الجزيرة، انتهى أمره
    Mas se não o estamos a conseguir ajudar, então somos nós que lhe estamos a falhar. Open Subtitles و لكن أذا لم نكن نساعده أذا نحن السبب في فشله
    - Não percebes que ele está do nosso lado? Se não o ajudarmos, ninguém o fará. Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تدرك أن فى صفنا إذا لم نساعده لا أحد سيفعل
    Uma boa ajuda. Mas não podemos fazer isso aqui enfiados, pois não? Open Subtitles أن نساعده كما يجب، لكننا لا نستطيع ونحن عالقون هنا، أليس كذلك؟
    E aposto que, no fundo, todos querem que nós o ajudemos a mantê-lo. Open Subtitles وأنا أراهن في أعماقي أن كل شخص هنا يريدنا أن نساعده في الاحتفاظ بعمله
    - Temos que ajuda-lo a recuperar a memoria... Open Subtitles علينا ان نساعده ان يستعيد ذاكرته
    Se for esse o caso, então, nós matamos os Avatares e Ajudamo-lo a seguir em frente na mesma. Open Subtitles "حسناً في تلك الحالة سنقتل الـ "أفاتار و نساعده على المضي في ذلك الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد