Uma grande parte dessas pessoas estão nos EUA. | TED | وهناك نسبة كبيرة من هؤلاء في الولايات المتحدة. |
Mas grande parte delas eram apenas raparigas de vida fácil, mas na minha opinião, uma mulher é uma mulher. | Open Subtitles | والآن نسبة كبيرة من هذه الفتيات اصبحن مؤدبات |
Representamos grande parte da economia do meu país. | Open Subtitles | تمثل تجارتنا نسبة كبيرة من اقتصاد بلدنا. |
uma grande percentagem dos neurocirurgiões são psicopatas funcionais. | Open Subtitles | نسبة كبيرة من أطباء ,الأعصاب مضطربين فعلياً |
Só há 5000 a 6000 espécies conhecidas, portanto, uma percentagem muito grande do que existe não é conhecida. | TED | يوجد هناك خمسة إلى ستة الآف من الأنواع المعروفة. فإن نسبة كبيرة من ماهو هناك لم يُعرف حتى الآن. |
De repente, uma percentagem muito grande de tráfego na Internet, incluindo muito de tráfego entre as instalações militares norte-americanas, foi redirecionado via China. | TED | بشكل مفاجئ, نسبة كبيرة جدا من حركة المرور على الإنترنت بأكملها، بما في ذلك الكثير من حركة المرور بين المنشآت العسكرية الأمريكية، بدأت بإعادة التوجيه عبر الصين. |
Dentro de quatro dias, vão lançar um vírus fatal que irá dizimar uma grande parte da população humana. | Open Subtitles | خلال أربع أيام سيطلقون فيروسًا قاتلا والذي سوف يهلك نسبة كبيرة من البشرية حتى خمسة مليارات وفاة |
Sondagens de opinião pública mostram de forma consistente que grande parte do povo americano não acredita que o clima está a aquecer devido à actividade humana, não pensa que haja evolução por seleção natural, e não está convencida da segurança das vacinas. | TED | استطلاعات الرأي العام تشير باستمرار الى أن نسبة كبيرة من اﻷمريكيين لا يؤمنون أن المناخ يتغير بسبب أفعال البشر لا يؤمنون أن هناك تطور من خلال "الاختيار الطبيعي" و غير مقتنعين بأمان اﻷمصال |
Sabemos que uma grande parte daqueles que sobrevivem à... alimentação parcial morrem de uma forma ou de outra, devido à complicações do resultado do esforço do corpo. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن نسبة كبيرة من هؤلاء الذين ينجون من جلسات التغذية الجزئية ...يموتون في كلّ الأحوال طبقاً للتعقيدات كنتيجة للضغط على النظام |
São donos de grande parte das acções do Atlanta Hilton, da Terra do Arizona, da Companhia de Bovinos, do Banco Nacional de Seguros na Califórnia e do Banco da Commonwelth em Detroit. | Open Subtitles | ويملكون نسبة كبيرة من فندق(اتلانتا هيلتون)... شركات واراضي مواشي في(أريزونا) المصرف الوطني في(كاليفورنيا) |
Esta manhã, o Financial Journal alegou que Bobby Axelrod pode ter feito grande parte da sua considerável fortuna ao aproveitar-se de empresas de aviação, hoteleiras e de transportes, no seu momento mais vulnerável. | Open Subtitles | هذا الصباح، أبلغت الصحيفة المالية أن (بوبي آكسلرود) قد جنى نسبة كبيرة من ثروته عبر استهداف شركات الطيران والفنادق والشحن |
Encontrarão estimulantes sexuais no organismo dele. Provavelmente uma grande quantidade. | Open Subtitles | ستجد عقاقير ذكوريّة في نظامه الحيوي ربما ستجد نسبة كبيرة |