E nós fazemos tudo o que podemos e não podemos controlar isso. | Open Subtitles | و نحن نفعل ما بوسعنا,و نفعل كل ما نستطيع و لا نستطيع التحكم فى هذا |
Do que nos serve isso então? Uma arma que não podemos controlar? | Open Subtitles | وما فائدة السلاح الذى لا نستطيع التحكم به؟ |
Não podemos controlar as acções das pessoas, mas podemos ajudar os miúdos a escolher o melhor caminho e não o mais estúpido. | Open Subtitles | لا نستطيع التحكم بتصرفات الناس... لكن بإمكاننا جعل الأطفال يقومون بعمل الاختيارات الحكيمة, ليست الغبية |
Exterior, causada por forças que não podemos controlar e interior, que podemos. | Open Subtitles | خارجي, وهو بسبب قوى لا نستطيع التحكم بها... وداخلي, نستطيع التحكم به |
Acalme-se, Kevin, podemos controlar isto. | Open Subtitles | ,أهدأ ,كيفين نستطيع التحكم في ذلك |
Sei que não podemos controlar as nossas origens... | Open Subtitles | أعنى ، إننا لا نستطيع التحكم فى كيفية مجيئنا... |
Para o relacionamento funcionar não nos podemos controlar. | Open Subtitles | لا نستطيع التحكم ببعضنا |
Temos de focar-nos no que podemos controlar. | Open Subtitles | -لقد إختفت عن الشيكة . -يجب أن نركز على شيئ نستطيع التحكم فيه . |