Porque não podemos deixar-te casar com a mexicana? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع تركك تتزوج بتلك المكسيكية اللعينة؟ |
Não podemos deixar-te fazer isto à família. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركك تعمل هذا الى العائله |
E não podemos deixar-te trabalhar para mais ninguém. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع تركك تعمل لاى شخص اخر |
Bem, não podemos permitir que fique doente. | Open Subtitles | حسنا , لا نستطيع تركك هكذا لتمرض |
Não te podemos deixar continar fazer isso. Certo, Thomas? | Open Subtitles | و نحن لا نستطيع تركك فى مواصلة السرقة |
podemos deixar-te na estrada de Cochabamba. | Open Subtitles | إذاً لا نستطيع تركك... على طريق كوتشـبمبـا. |
Não podemos deixar-te partir. | Open Subtitles | لا نستطيع تركك تذهبين. |
Barney, não podemos deixar-te gastar tanto dinheiro connosco. | Open Subtitles | (بارني)، لا نستطيع تركك صرف هذا المال علينا. |
Não podemos deixar-te fazer isso, Barry. | Open Subtitles | لا نستطيع تركك تفعل هذا، يا (باري) حقاً؟ |
- Não podemos permitir isso. | Open Subtitles | -لا نستطيع تركك تفعل ذلك . |
Não. Não te podemos deixar sair com um potencial demónia. | Open Subtitles | لا, لا نستطيع تركك الذهاب مع شيطان محتمل |
Não te podemos deixar ir. | Open Subtitles | لا نستطيع تركك ترحل |