ويكيبيديا

    "نستعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preparar
        
    • preparar-nos
        
    • prontos
        
    • preparamo-nos
        
    • estar preparados
        
    • prepararmos
        
    • prepararmo-nos
        
    • preparamos
        
    • estar dispostos
        
    Estas coisas continuarão acontecendo e, quanto mais saibamos a respeito, melhor poderemos nos preparar para quando acontecerem. Open Subtitles لذلك سوف تتكرر هذه الأحداث، وأعتقد أننا سوف نفهمها أكثر، الأفضل أن نستعد لإمكانية حدوثها.
    Não deviamos preparar alguma coisa para o show anual de talentos? Open Subtitles سمعتُ بأنه يوجد عرض مواهب للسجناء ألايجب أن نستعد له؟
    Era quase como se estivéssemos a preparar-nos para isso a vida toda. TED و هذا ما كن نستعد له طول حياتنا تقريباً.
    João ouviu os teus passos no seu coração... e estávamos a preparar-nos para te acolhermos. Open Subtitles يوحنا سمع خطواتك بقلبه0000 بطريقه ما وكنا نستعد لاستقبالك
    Estamos prontos para voar em Marte, reescrever os manuais sobre Marte. TED ونحن نستعد للقيام بذلك في المريخ لإعادة كتابة جُل ما نعرفه عنه
    Falta um minuto para a ignição e preparamo-nos para a separação. Open Subtitles ستبدأ عملية الإشعال بعد دقيقة ونحن نستعد للانفصال
    Acham que nós devíamos estar preparados para uma coisa destas. Open Subtitles , يعتقدون أننا بطريقة ما كان يجب أن نستعد لذلك نستعد
    Devemos nos preparar adequadamente para o julgamento pegue assine esse depoimento. Open Subtitles يجب أن نستعد للمحاكمة بشكل صحيح، هنا وقعي هذا الإقرار
    Mas temos de nos preparar para o dia em que saiam da cidade, e venham ter connosco. Open Subtitles لكن يجب أن نستعد لليوم الذي سوف يخرجون فيه من مخبأهم عندما يأتوا لملاحقتنا
    Temos de preparar as defesas se nos chamam mentirosos. Open Subtitles عندما يقولوا أننا كاذبون فلابد أن نستعد عندها للهروب
    - A preparar motor principal de rocket. Open Subtitles نستعد لبدء الاحتراق في المحرك الصاروخي الرئيسي
    ao nos preparar para levá-lo a seu lar detemo-nos honrar o legado de um soldado inesquecível. Open Subtitles وكما نحن نستعد كى نعيدة إلى وطنة دعونا نتوقف لحظة كى نشرف تراث الجندى الذى لن ينسى أبدا
    - Estávamos a preparar-nos. - Queria ver o local. Open Subtitles كلنا نستعد لمجيئك جيد اريد معاينة الموقع
    Vamos acabar de comer e preparar-nos para ir... pois temos instruções preliminares daqui a 32 minutos. Open Subtitles لننتهى من الطعام و نستعد انتهوا من طعامكم لأن لدينا نشاط تمهيدى بعد 32 دقيقة
    Enquanto isso... devemos preparar-nos para uma estadia mais prolongada a bordo desta nave. Open Subtitles في هذه الاثناء , يجب ان نستعد كلنا للمكوث فترة طويلة علي متن السفينة
    Temos a localização das arma. Estamos a preparar-nos para realizar um assalto ao complexo. Open Subtitles لدينا موقعاً للأسلحة وإننا نستعد لشن هجوماً على المنشأة
    Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola. Open Subtitles بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى
    Contruía-se, sacava-se o máximo, vendia-se depois, e partíamos com um balúrdio, prontos para viver como reis. Open Subtitles أستنزفها.وأجمعها كحزم ونخرج من هذا الحصّن بالمال الكثير من كرويسوس و نستعد لعيشة الملوك
    preparamo-nos para largar o disco para o 1º jogo das Finais. Open Subtitles ونحن نستعد لسقوط كرة الصولجان للعب إحدى النهائيات
    Em breve, precisaremos de vocês e vao ter de estar preparados. Open Subtitles فيالوقتالمناسب،قدتكون مهاراتكمطلوبة، إذن يجب أن نستعد لذلك
    Como todos sabem, levou muito tempo para nos prepararmos. Open Subtitles كما تعرفون، لقد استغرقنا وقتًا طويلاً كي نستعد.
    Olha para nós, a prepararmo-nos para um encontro duplo com mulheres a sério que reconhecem publicamente ser nossas namoradas. Open Subtitles أنظر إلينا, ها نحن ذا نستعد لموعد غرامي مزدوج مع نساء حقيقيات يعترفن أمام الملأ أنهما صديقتينا
    De facto, respeito-o. Nós não nos preparamos para a morte. Open Subtitles و فى الواقع أحترمه كذلك لكننا لا نستعد للموت
    Temos que estar dispostos a dar testemunho, a dar testemunho das realidades muitas vezes dolorosas que o mundo prefere não enfrentar, a violência e da humilhação diária que muitas mulheres negras tiveram que enfrentar, mulheres negras, de qualquer cor, de qualquer idade, orientação sexual, qualquer sexualidade e capacidade. TED علينا أن نستعد لنكون شاهدين، شاهدين على واقع قد يكون مؤلمًا نفضل عدم مواجهته. العنف والاضطهاد الذى كان على المرأة السوداء أن تواجهه كل يوم، بسبب اللون، السن ومصطلح النوع الاجتماعي، الجنس والأهلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد