ويكيبيديا

    "نستمر فى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • continuar a
        
    • Nós só ficamos
        
    O I.R.S. continua a mudar as regras, para podermos continuar a enriquecer ensinando-as. Open Subtitles مصلحة الضرائب دائماً تغير القواعد وبالتالى نحن نستمر فى تعليم الأغنياء
    Esta casa não é para nós. Temos de continuar a procurar. Open Subtitles هذا ليس المنزل المناسب لنا, هذا ما بالأمر يجب أن نستمر فى البحث
    Esperamos continuar a ouvi-la por mais 20 anos antes de, por fim, a energia se ir abaixo na nave. Open Subtitles نتمنّى بأنّنا يمكننا أن نستمر فى سماعه على الأقل له لـ 20 سنة أخرى قبل أن نفقد الطاقة نهائيـاً على المـركبـة الفضـائيـة
    Enquanto houver um Tojo ou um Hitler por aí temos de continuar a lutar. Open Subtitles حسنا, طالما هناك توجو و هتلر هناك نحن يجب ان نستمر فى القتال . هل فهمت ذلك ؟
    E cada passo junto, Nós só ficamos melhores Open Subtitles وفى كل خطوة نخطوها سويا نستمر فى التحسن
    E cada passo junto Nós só ficamos melhores Open Subtitles وفى كل خطوة نخطوها سويا نستمر فى التحسن
    Que vais fazer? Vamos continuar a procurar. Começamos pelo topo da colina. Open Subtitles سوف نستمر فى البحث عنه سنبدأ على قمه الجبل
    continuar a lutar para impedir o mundo de se transformar no inferno. Open Subtitles سوف نستمر فى الحرب لنحافظ على العالم من الذهاب للجحيم
    Devíamos continuar a providenciar mantimentos e créditos, mas eles têm de aprender a operar sozinhos. Open Subtitles يجب ان نستمر فى تقديم الامدادات والاستحسان لكن لابد ان يتعلموا كيف يعملوا وحدهم
    Podemos continuar a encontrá-los e a prendê-los. Open Subtitles أعنى ، إننا نستمر فى البحث عنهم ونقوم بإلقاء القبض عليهم
    Mas não podemos continuar a atirar corpos nisto, Nick. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن نستمر فى تخلص من الجثث، نيك
    E pensar que temos de continuar a bajular aquele anormal e a anormal da filha dele para o resto da vida! Open Subtitles يجب أن نستمر فى مداهنة هذا الحثاله و إبنته المغفلة لبقية حياتنا- لا يا لاجو-
    Ouve, tudo o que temos de fazer é continuar a jogar um contra o outro. Open Subtitles أسمعنىُ، كُلّ ما يَجِبُ أَنْ نفَعَلهُ... هو ان نستمر فى لعبة الواحد ضدّ الآخرينِ.
    Quem sabe... quem sabe se não saber todas as, respostas, mas continuar a viver... é isso que é a vida. Open Subtitles ربما... نحن لا نعرف الإجابات لكن نستمر فى الحياة وهذه هى الحياة
    - Não podemos continuar a ceder. Open Subtitles لا يمكننا أن نستمر فى الاستسلام لها
    Temos de continuar a correr, querida. Open Subtitles يجب ان نستمر فى الجرى يا صغيرتى
    Temos de continuar a ouvir tudo o que eles dizem. Open Subtitles يجب أن نستمر فى الإستماع لما يقولونه
    O melhor para ele é continuar a andar. Open Subtitles أفضل شىء له أن نستمر فى الحركه
    Nós só ficamos melhores! Open Subtitles نستمر فى التحسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد