O I.R.S. continua a mudar as regras, para podermos continuar a enriquecer ensinando-as. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب دائماً تغير القواعد وبالتالى نحن نستمر فى تعليم الأغنياء |
Esta casa não é para nós. Temos de continuar a procurar. | Open Subtitles | هذا ليس المنزل المناسب لنا, هذا ما بالأمر يجب أن نستمر فى البحث |
Esperamos continuar a ouvi-la por mais 20 anos antes de, por fim, a energia se ir abaixo na nave. | Open Subtitles | نتمنّى بأنّنا يمكننا أن نستمر فى سماعه على الأقل له لـ 20 سنة أخرى قبل أن نفقد الطاقة نهائيـاً على المـركبـة الفضـائيـة |
Enquanto houver um Tojo ou um Hitler por aí temos de continuar a lutar. | Open Subtitles | حسنا, طالما هناك توجو و هتلر هناك نحن يجب ان نستمر فى القتال . هل فهمت ذلك ؟ |
E cada passo junto, Nós só ficamos melhores | Open Subtitles | وفى كل خطوة نخطوها سويا نستمر فى التحسن |
E cada passo junto Nós só ficamos melhores | Open Subtitles | وفى كل خطوة نخطوها سويا نستمر فى التحسن |
Que vais fazer? Vamos continuar a procurar. Começamos pelo topo da colina. | Open Subtitles | سوف نستمر فى البحث عنه سنبدأ على قمه الجبل |
continuar a lutar para impedir o mundo de se transformar no inferno. | Open Subtitles | سوف نستمر فى الحرب لنحافظ على العالم من الذهاب للجحيم |
Devíamos continuar a providenciar mantimentos e créditos, mas eles têm de aprender a operar sozinhos. | Open Subtitles | يجب ان نستمر فى تقديم الامدادات والاستحسان لكن لابد ان يتعلموا كيف يعملوا وحدهم |
Podemos continuar a encontrá-los e a prendê-los. | Open Subtitles | أعنى ، إننا نستمر فى البحث عنهم ونقوم بإلقاء القبض عليهم |
Mas não podemos continuar a atirar corpos nisto, Nick. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن نستمر فى تخلص من الجثث، نيك |
E pensar que temos de continuar a bajular aquele anormal e a anormal da filha dele para o resto da vida! | Open Subtitles | يجب أن نستمر فى مداهنة هذا الحثاله و إبنته المغفلة لبقية حياتنا- لا يا لاجو- |
Ouve, tudo o que temos de fazer é continuar a jogar um contra o outro. | Open Subtitles | أسمعنىُ، كُلّ ما يَجِبُ أَنْ نفَعَلهُ... هو ان نستمر فى لعبة الواحد ضدّ الآخرينِ. |
Quem sabe... quem sabe se não saber todas as, respostas, mas continuar a viver... é isso que é a vida. | Open Subtitles | ربما... نحن لا نعرف الإجابات لكن نستمر فى الحياة وهذه هى الحياة |
- Não podemos continuar a ceder. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر فى الاستسلام لها |
Temos de continuar a correr, querida. | Open Subtitles | يجب ان نستمر فى الجرى يا صغيرتى |
Temos de continuar a ouvir tudo o que eles dizem. | Open Subtitles | يجب أن نستمر فى الإستماع لما يقولونه |
O melhor para ele é continuar a andar. | Open Subtitles | أفضل شىء له أن نستمر فى الحركه |
Nós só ficamos melhores! | Open Subtitles | نستمر فى التحسن |