Pelos vistos, estamos atrás do mesmo pedaço de código desaparecido. - Estás a brincar comigo. | Open Subtitles | يبدو أننا نسعى خلف نفس الجزء الناقص من الرمز |
É um disfarce profundo, ir atrás do líder de uma rede terrorista. | Open Subtitles | إنه عمل بغطاء عميق نحن نسعى خلف زعيم شبكة إرهابية |
- É um trabalho disfarçado, vamos atrás do líder de uma rede terrorista. | Open Subtitles | إنه عمل بغطاء عميق نحن نسعى خلف زعيم شبكة ارهابية |
Talvez não devamos ir atrás deste tipo antes de termos o poder das 3. | Open Subtitles | ربما يجب أن نسعى خلف هذا الرجلحتىيكونلديناقوةالثلاث. |
Devíamos ir atrás de algo tão grande quanto o que tínhamos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو انه ينبغي علينا أن نسعى خلف شيء كبير كما كنا نملكه |
Vamos atrás de um membro da lista para salvar outro? | Open Subtitles | إذاً، نحن نسعى خلف شخص على القائمة السوداء لإنقاذ آخر |
Estávamos a vigiar. Estamos atrás do Gamble. | Open Subtitles | لقد كنا نراقبكم نحن نسعى خلف غامبل |
É um disfarce profundo, ir atrás do líder de uma rede terrorista. | Open Subtitles | نحن نسعى خلف زعيم شبكة إرهابية |
Estamos atrás do líder de uma rede terrorista. | Open Subtitles | نحن نسعى خلف رئيس شبكة إرهابية |
Não andamos atrás do Wendigo para proteger a Keen. | Open Subtitles | " نحن لا نسعى خلف " وينديجو " لحماية " كين |
E a Paige disse que era para ir atrás do rei Kazi. | Open Subtitles | و لقد قالت (بايدج) أننا ( نسعى خلف الملك (كازي |
Pensávamos que estávamos a ir atrás de polícias corruptos. | Open Subtitles | لقد كنا نعتقد أنّنا نسعى خلف عناصر شرطة فاسدة |
Temos que ir atrás do Rex e do McCullen! | Open Subtitles | (علينا أن نسعى خلف (ماكالين) وَ (ريكس - كيف يمكن أن يكون (ريكس) ؟ |
ir atrás da própria lei? | Open Subtitles | نسعى خلف القانون نفسه؟ |
Andamos atrás de homens que têm pistolas semi-automáticas. | Open Subtitles | نحن نسعى خلف رجلين بحوزتهما مسدسات نصف تلقائية |