Ele cresceu em Marrocos entre produtos com logótipos brilhantes -- cópias falsificadas vendidas nos "souks". | TED | نشأ في المغرب بين الشعارات المشرقة للسلع، كما تعلمون، يتم بيع الأصول المزيفة في الأسواق. |
Mas, para ser justo, ele não devia saber do que estava a falar, porque cresceu em Pittsburgh. | Open Subtitles | مع أنه، وكي أكون منصفاً، على الأرجح لم يكن يعلم عمّاذا كان يتحدث لأنه نشأ في بيتسبورغ. |
Kevin cresceu num mundo... de realidades inconstantes... sem nenhum absoluto. | Open Subtitles | كيفن نشأ في عالم من الحقائق المزيفه بدون مطلقا |
Terá de ser alguém que cresceu num lar com um pai ausente. | Open Subtitles | إنه شخص ما يجب أن يكون قد نشأ في منزل به أب غائب |
As pessoas perguntam-me porque é que um puto que cresceu na Austrália rural se interessou pelo chinês? | TED | يسألني الناس، لماذا يهتم طفل نشأ في منطقة نائية في أستراليا بتعلم اللغة الصينية؟ |
como a nova linguagem do século XXI. Para alguém que cresceu no País de Gales, numa pequena aldeia, é o máximo. | TED | فإنها اللغة الجديدة للقرن الواحد و العشرين لشخص نشأ في وايلز في قرية صغيرة, هذا كافي |
Ele Cresceu numa classe média socioeconómica, mas a sua fúria contra as famílias diz-nos que foi alvo de abuso ou negligência. | Open Subtitles | لقد نشأ في وضع اجتماعي واقتصادي متوسط لكن غضبه على العائلات يخبرنا بأنه اختبر سوء معاملة أو اهمال |
Terence Keith, 26 anos, cresceu em Fort Wayne, Indiana. | Open Subtitles | ترينس كيث ، 26 عاماً، نشأ في فرونت واين ، إنديانا |
Eu cresci em uma fazenda, eu me casei com um cara que cresceu em uma fazenda, e aqueles que vivem na fazenda, nos vivemos la, | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة، تزوجت الرجل الذي نشأ في مزرعة، وأولئك الذين يعيشون في المزرعة، ونحن نعيش هناك، |
Ele é filho único, cresceu em Flórida, perto de Orlando. | Open Subtitles | إنه مجرد طفل "نشأ في "فلوريدا" خارج "أورلاندو |
cresceu em Chicago, estudou na UW-Madison. | Open Subtitles | نشأ في "شيكاغو"، و ذهب لجامعة "ويسكونسن" في "ماديسون". |
Brian Wong cresceu em Vancouver no Canadá. | Open Subtitles | "براين وونج" نشأ في فانكوفر كندا عندما كان عمره 19 عاما |
É da Califórnia, cresceu em Sacramento ou algo parecido. | Open Subtitles | من (كاليفورنيا)، نشأ في (سكرامنتو) أو ما شابه. |
Acreditamos que este assassino em particular cresceu num ambiente tão adverso e que nunca teve uma hipótese. | Open Subtitles | لكننا نظن ان هذا القاتل بالذات قد نشأ في بيئة سيئة للغاية بحيث لم تتسنى له فرصة |
A dentição da vítima está levemente gasta, indicando que cresceu num ambiente urbano. | Open Subtitles | أسنان الضحية متآكلة قليلا، ما يدل أنّه على الأغلب قد نشأ في بيئة حضرية. |
Carl Heeley, cresceu num parque de atrelados em Trenton, mudou aos 18, trabalhou como segurança no Franklin Institute de 92 a 98. | Open Subtitles | كارل هيلي ,نشأ في أحياء للمقطورات في ترنتون ,إنتقل إلى فيلي بعمر 18 عمل كحارس حماية في مؤسسة في فرانكلين من عام 92 إلى 98 |
Lorde Snow cresceu num castelo a cuspir em pessoas como vocês. | Open Subtitles | (اللورد سنو) الماثل أمامكم، نشأ في قلعة يبصق على أمثالكم |
cresceu na casa das vítimas. | Open Subtitles | لقـــد نشأ في بيــــت الضحيــــة |
Então, pedimos a ajuda de alguém que cresceu na cidade. | Open Subtitles | فأدرجنا مساعدة من شخص نشأ في البلدة |
Muito bem, Marcos Al-Zacar nasceu cá, cresceu no Harlem Oriental. | Open Subtitles | حسناً. (ماركوس الزكار) وُلد هنا نشأ في (هارلم) الشرقية |
Ele cresceu no leste de L.A., na zona dos gangues. | Open Subtitles | لقد نشأ في منطقة العصابات في لوس أنجليس |
Saminu Cresceu numa linda aldeia no norte da Nigéria. | TED | سامينو نشأ في قرية جميلة شمال نيجيريا. |
Nasceu em 1968... foi criado em Barrow County, West Virginia. | Open Subtitles | ولد سنة 1968 نشأ في مقاطعة بارو بغرب فيرجينيا |