ويكيبيديا

    "نشتريها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • compramos
        
    • comprá-lo
        
    • comprá-las
        
    Neste momento, como o Bill McDonough mostrou, os objetos que compramos e usamos têm consequências escondidas. TED حتى الآن، كما أشار بيل مكدونه، فإن الأشياء التي نشتريها لها تبعات خفية.
    Nós compramos, vendemos, espalhamos e fazemos a guerra. TED فنحن نشتريها ونبيعها ونعمل على نشرها وشنّها.
    Ou compramos ao Vanek, ou ficamos em Miami. É, entendi. Open Subtitles لذا أما أن نشتريها منه أو نبقى في ميامي
    Se queres mesmo o carro, devíamos comprá-lo. Open Subtitles إذا كنت تريدين السيارة فعلاً فعلينا أن نشتريها
    Quer comprá-lo por 470 mil. Open Subtitles أجل ، إنه يريد أن نشتريها 470ألف دولار
    Depois de os termos atacado, acha que ainda poderemos comprá-las de volta? Open Subtitles بعد أن هاجمناهم, أحسب هلّ ما زال بإمكاننا أن نشتريها ونعيدها؟
    Para poder comprá-las, a direcção da escola teve que eliminar Geografia. Open Subtitles لكي نشتريها قررت إدارة المدرسة أن تلغي مادة الجغرافيا
    Eles olharam uns para os outros e disseram, quase em uníssono: "compramos a proteção". TED فنظروا إلى بعضهم البعض، وقالوا بنفس اللحظة " نشتريها."
    A racionalidade restrita afecta talvez os cereais que compramos no supermercado, ou o produto que lançamos na sala de reuniões. TED حيث أن العقلانية المحدودة ربما تؤثر على حبوب الفطور التي نشتريها من البقالة، أو على المنتج الذي نُطلقه في قاعة الاجتماعات.
    Se não agirmos, ficamos expostos a que alguém manobre os cordelinhos que nos ligam à escravatura nos produtos que compramos e às políticas do nosso governo. TED إذا لم نفعل شيئا بحيال الأمر نحن نترك المجال لأنفسنا مفتوحا لأن يأتي شخص ما ويتلاعب على الحبال ويربطنا بالعبودية من خلال المنتجات التي نشتريها و خلال قوانين حكوماتنا.
    Ou não sabemos se o tecido é um nutriente tecnológico ou de manufatura. Poderá ser reutilizado ou vai parar ao aterro? Por outras palavras, esquecemos as consequências para a saúde ecológica e pública e para a justiça económica e social. das coisas que compramos e usamos. TED أو لا ندري إذا كان هذا النسيج ناتج عن التكنولوجيا أو عن التصنيع، ولا ندري هل يمكن إعادة استخدامه أو أن مصيرها القمامة؟ بمعنى أننا غير مدركين للتبعات البيئية والصحية والاجتماعية والعدل الاقتصادي للأشياء التي نشتريها ونستخدمها.
    Porque não os compramos e os mantemos sob controle? Open Subtitles لماذا لا نشتريها ونجرفها ؟
    Em casa, tu és a patroa e decides como disciplinar os miúdos, que carro compramos, tudo. Open Subtitles فيالمنزل... أنتِ المسؤول ، وأنتِمن يقررطريقةمعاقبةالأولاد... -و أي سيارةٍ نشتريها ، وكل شئ
    Queríamos alugá-lo ou comprá-lo. Open Subtitles ونود أن نستأجرها أو نشتريها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد