Lembra-te do conselho que o teu pai te deu no dia do teu casamento. | Open Subtitles | تذكر ما نصحك به أباك في يوم زفافك |
Não estou a pedir o seu conselho. Estou a dizer o que quero que faça. | Open Subtitles | أنا لا أطلب نصحك إني آمرك بما تفعل |
Sabes que ele aconselha-te a assinar um tratado com o Imperador, já que a França é nosso inimigo mútuo. | Open Subtitles | تعلم انه نصحك بان توقع معاهده مع الامبراطور معترفا بان فرنسا عدونا المشترك |
Ele também aconselha-te a não ouvir tudo que Wolsey diz-te, pois Wolsey inclina-se muito pela França. | Open Subtitles | كذلك نصحك بان لا تهتم لكل ما يقوله لك ويلسي لان ويلسي متحيز للفرنسيين |
E caso tenhas esquecido, o teu médico já te disse várias vezes, que dormir, é a coisa mais importante... | Open Subtitles | وفي حال ما نسيت، ما أعرفه طبيبك نصحك مليون مرّة بأنّ النوم واحد من أهّم عوامل |
Como seu consultor militar devo aconselhar que pare o seu ataque. | Open Subtitles | .كمستشارك العسكري الخاص لابد لي من نصحك بوقف الهجوم |
Sentimos falta de vossos conselhos e esforços esta noite. | Open Subtitles | . احتجنا بشدة الى نصحك و مساعدتك الليلة |
Ele é um homem muito caridoso, vai saber aconselhar-te. | Open Subtitles | إنه رجل مُحسن ، يمكنه نصحك |
Qual foi o conselho do sargento? | Open Subtitles | بماذا نصحك الرقيب؟ |
Com todo o respeito, não vou seguir o seu conselho. | Open Subtitles | مع كل أحترام أنا أرفض نصحك |
Se posso perguntar, qual foi o conselho dele? | Open Subtitles | -هل لي أن أسال ماذا نصحك به؟ |
– Quis um conselho teu. | Open Subtitles | -أتيت لآخذ نصحك بخصوص مسالة . |
Ele aconselha-te a não dar atenção a tudo que Wolsey dizes-te. | Open Subtitles | لقد نصحك بأن لاتهتم لكل ما يقوله ويلسي |
Ele "aconselha-te" a cortas muitas partes? | Open Subtitles | حسنًا، هل نصحك بأن تستنفذ كل طاقتك؟ |
Vou tomar um desses. Quem te disse para não te juntares à Marinha? | Open Subtitles | اسكب لي كأسًا من نصحك ألا تنضم إلى سلاح البحرية؟ |
Quem te disse para não te juntares à Marinha? | Open Subtitles | يا ربي من نصحك ألا تنضم إلى سلاح البحرية؟ |
Tu contaste-me que o Dr. Kendrick te disse que deverias parar de beber porque isso faz-te viajar. | Open Subtitles | أخبرتني بأنّ الد. (كيندريك) قد نصحك بأن تتوقف عن الشرب لأنّ ذلك يجعلك تسافر |
Não podemos lhe aconselhar, por exemplo, a contestar as afirmações não confirmadas da Srta. | Open Subtitles | طبعاًً لا يمكننا نصحك مثلاًً بأن |
Srta. Suzuki, posso aconselhar cuidado... | Open Subtitles | آنسة (سوزوكي)، هل أستطيع نصحك بتوخي الحذر... |
Posso dar-te bons conselhos sobre como fazer uma audição, mano. | Open Subtitles | يمكنني نصحك حول كيفية الاختبار |
O médico manda-o descansar, e ignora os conselhos dele, nunca muda! | Open Subtitles | الطبيب نصحك بالراحة .. وأنت تتجاهل نصيحته ,لن تتغير . ! |