Queres que acreditemos que tens mais vergonha da tua família do que de nós? | Open Subtitles | هل أنت حقاً تتوقعين أن نصدق أنك .. محرجة من عائلتك أكثر مما أنت محرجة منا؟ |
E você quer que acreditemos que nunca a magoou? | Open Subtitles | وتريد منا أن نصدق أنك لن يضر بها؟ |
Mas quer que acreditemos que não colocou lá uma escuta? | Open Subtitles | لكن هل تتوقع منا أن نصدق أنك لم تزرع أدوات تنصت في تلك الشرفة؟ |
Então, espera que acreditemos que não cumpriu esses contratos? | Open Subtitles | لذا أنت تتوقع منا أن نصدق أنك لم تلتزم بتلك العقود؟ |
Então, espera que acreditemos que não cumpriu esses contratos? | Open Subtitles | لذا أنت تتوقع منا أن نصدق أنك لم تلتزم بتلك العقود؟ |
Está a pedir que nos acreditemos que participou numa reunião... de uma organização comunista por causa de uma rapariga? | Open Subtitles | أتريدنا أن نصدق أنك حضرت إجتماع... منظمة شيوعية... بسبب فتاة؟ |
Você espera que acreditemos que venceu o Humphrey Bogart no braço de ferro? | Open Subtitles | .... هل تتوقع مننا أن نصدق أنك غلبت هامفرى بوجرت فى مصارعة اليد ؟ |
Não está à espera que acreditemos que salvou o Jeremiah Danvers. | Open Subtitles | لا تتوقع منا أن نصدق أنك أنقذت (جيرمايا دانفرس) |