Podemos entrar e vê-lo? Claro que não! | Open Subtitles | حسناً ، هل من الممكن أَن نصعد و ننظر إليه ؟ |
E nós temos de entrar agora porque ele parte em breve. | Open Subtitles | علينا أن نصعد بالحافلة الأن لأنها ساغادر قريبا |
subimos a escada e sentimos um estado alterado de consciência. | TED | نصعد الدرج ونختبر حالة من الوعي المتغير. |
Ok, porque não vais lá para cima junto com os outros... e talvez consigas chegar aos exames este ano. | Open Subtitles | حسناً. والآن، لم لا نصعد للأعلى وتقوم بإصلاح أمورك مع كل الآخرين وقد ندرك الحفلة هذه السنة؟ |
Deixa-me mostrar, vamos lá acima, e fazemos a visita guiada. | Open Subtitles | على اي حال دعينا نصعد للأعلى و سأريك المكان |
Vamos continuar a subir e não vamos parar, parar | Open Subtitles | سنبقى نصعد إلى الأعلى ولن نقف لن نقف |
Para a caminha. Será melhor subirmos agora, tirarmos a roupa e nos deitarmos. - Nós? | Open Subtitles | ايها الصغير ، من الأفضل أن نصعد الآن و نخلع ثيابنا و ننام |
Acho que todos deviam fazer antes de entrarmos no carro. | Open Subtitles | اعتقد أن الجميع عليهم الذهاب للحمام قبل أن نصعد إلى السيارة |
Vamos entrar, então, mas mantenham-se alerta. | Open Subtitles | دعنا نصعد عليها إذاً ولكن أبقوا على أهبة الأستعداد |
Agora temos que entrar neste helicóptero e temos que agir como verdadeiros americanos. | Open Subtitles | علينا الان ان نصعد على الهولكوبتر وعلينا ان نتصرف كأمريكيين حقيقيين. |
Tenho que entrar lá e descobrir com o que estamos lidando. | Open Subtitles | علينا أن نصعد القطار ونكتشف مع ماذا نتعامل. |
Quando largamos lastro subimos. | TED | وعندما نلقي هذه الاوزان خارجا فاننا نصعد الى الاعلى |
Tenho uma ideia. Por que não subimos todos para as tuas costas para que nos possas levar a voar para o Pólo Norte? | Open Subtitles | انا لدي فكرة، لماذا لا نصعد جميعنا على ظهرك وتطير بنا الى القطب الشمالي؟ |
A parte em que subimos para cima da cela e caímos a pique para a nossa morte! | Open Subtitles | الجزء الذي نصعد بة فوق القفص ونبهط الى هلاكنا |
Quando formos para cima, quero-vos às duas lá. Respondam-me, foda-se. | Open Subtitles | و عندما نصعد اُريد أن تصعدا أجيباني بحق الجحيم |
Tenho alguns discos no meu quarto e ela só vai ver televisão então devíamos ir lá para cima. | Open Subtitles | أملك بعض أسطوانات الأغاني في غرفتي بالأعلى وهي ستشاهد التلفاز فحسب لذا علينا أن نصعد بالأعلى |
Faz um bocadinho de frio aqui em cima. Quer a capota subida? | Open Subtitles | المكان هنا دافئ قليلاً أترغبين أن نصعد للأعلى |
Mas, para chegar lá, temos de subir esta colina! | Open Subtitles | للوصول إلى هناك علينا أن نصعد هذا التل. |
Quando chegarmos lá acima, vou comer o teu fígado. | Open Subtitles | عندما نصعد إلى فوق، سوف أقوم بالتهام كبدك. |
Minha senhora, ainda estamos a subir. Volte para o lugar. | Open Subtitles | سيدتي، لازلنا نصعد بالجو، عليكِ الرجوع إلى مقعدك |
Vamos no submarino para cima dois a dois. Descemos para subirmos depois. | Open Subtitles | ثم على ظهر الغواصة أثنان في كل مرة ثم ننزل لكى نصعد |
Marinheiro, que dizes de entrarmos aqui... E molharmos o bico antes de seguirmos viagem? | Open Subtitles | أيها البحّار، ما رأيك أن ندخل لهذا المكان ونروي عطشنا قبل أن نصعد إلى اليابسة؟ |
Estás louca, isto está cheio de gente. Que tal irmos para um quarto? | Open Subtitles | إن الناس حولنا فى كل مكان ربما علينا أن نصعد للأعلى |
Ou estamos subindo muito rápido ou não estamos subindo nada. | Open Subtitles | إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا |
Os olhares desagradáveis, o medo palpável quando Entramos num avião, a revista aleatória nos aeroportos que acontecem 99% das vezes. | TED | النظرات البغيضة، شعور الناس بالخوف عندما نصعد طائرة ما، التفتيش العشوائي في المطارات الذي يحدث 90% من المرات. |
Certo, então Vamos subir. E montar uma equipa de Hockey. Juntos. | Open Subtitles | دعنا نصعد إلى أعلى سنساعدك على تجميع فريق للهوكي، كلنا |