ويكيبيديا

    "نصعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entrar
        
    • subimos
        
    • cima
        
    • chegar
        
    • lá acima
        
    • a subir
        
    • subirmos
        
    • entrarmos
        
    • irmos
        
    • subindo
        
    • Entramos
        
    • Vamos subir
        
    Podemos entrar e vê-lo? Claro que não! Open Subtitles حسناً ، هل من الممكن أَن نصعد و ننظر إليه ؟
    E nós temos de entrar agora porque ele parte em breve. Open Subtitles علينا أن نصعد بالحافلة الأن لأنها ساغادر قريبا
    subimos a escada e sentimos um estado alterado de consciência. TED نصعد الدرج ونختبر حالة من الوعي المتغير.
    Ok, porque não vais lá para cima junto com os outros... e talvez consigas chegar aos exames este ano. Open Subtitles حسناً. والآن، لم لا نصعد للأعلى وتقوم بإصلاح أمورك مع كل الآخرين وقد ندرك الحفلة هذه السنة؟
    Deixa-me mostrar, vamos lá acima, e fazemos a visita guiada. Open Subtitles على اي حال دعينا نصعد للأعلى و سأريك المكان
    Vamos continuar a subir e não vamos parar, parar Open Subtitles سنبقى نصعد إلى الأعلى ولن نقف لن نقف
    Para a caminha. Será melhor subirmos agora, tirarmos a roupa e nos deitarmos. - Nós? Open Subtitles ايها الصغير ، من الأفضل أن نصعد الآن و نخلع ثيابنا و ننام
    Acho que todos deviam fazer antes de entrarmos no carro. Open Subtitles اعتقد أن الجميع عليهم الذهاب للحمام قبل أن نصعد إلى السيارة
    Vamos entrar, então, mas mantenham-se alerta. Open Subtitles دعنا نصعد عليها إذاً ولكن أبقوا على أهبة الأستعداد
    Agora temos que entrar neste helicóptero e temos que agir como verdadeiros americanos. Open Subtitles علينا الان ان نصعد على الهولكوبتر وعلينا ان نتصرف كأمريكيين حقيقيين.
    Tenho que entrar lá e descobrir com o que estamos lidando. Open Subtitles علينا أن نصعد القطار ونكتشف مع ماذا نتعامل.
    Quando largamos lastro subimos. TED وعندما نلقي هذه الاوزان خارجا فاننا نصعد الى الاعلى
    Tenho uma ideia. Por que não subimos todos para as tuas costas para que nos possas levar a voar para o Pólo Norte? Open Subtitles انا لدي فكرة، لماذا لا نصعد جميعنا على ظهرك وتطير بنا الى القطب الشمالي؟
    A parte em que subimos para cima da cela e caímos a pique para a nossa morte! Open Subtitles الجزء الذي نصعد بة فوق القفص ونبهط الى هلاكنا
    Quando formos para cima, quero-vos às duas lá. Respondam-me, foda-se. Open Subtitles و عندما نصعد اُريد أن تصعدا أجيباني بحق الجحيم
    Tenho alguns discos no meu quarto e ela só vai ver televisão então devíamos ir lá para cima. Open Subtitles أملك بعض أسطوانات الأغاني في غرفتي بالأعلى وهي ستشاهد التلفاز فحسب لذا علينا أن نصعد بالأعلى
    Faz um bocadinho de frio aqui em cima. Quer a capota subida? Open Subtitles المكان هنا دافئ قليلاً أترغبين أن نصعد للأعلى
    Mas, para chegar lá, temos de subir esta colina! Open Subtitles للوصول إلى هناك علينا أن نصعد هذا التل.
    Quando chegarmos lá acima, vou comer o teu fígado. Open Subtitles عندما نصعد إلى فوق، سوف أقوم بالتهام كبدك.
    Minha senhora, ainda estamos a subir. Volte para o lugar. Open Subtitles سيدتي، لازلنا نصعد بالجو، عليكِ الرجوع إلى مقعدك
    Vamos no submarino para cima dois a dois. Descemos para subirmos depois. Open Subtitles ثم على ظهر الغواصة أثنان في كل مرة ثم ننزل لكى نصعد
    Marinheiro, que dizes de entrarmos aqui... E molharmos o bico antes de seguirmos viagem? Open Subtitles أيها البحّار، ما رأيك أن ندخل لهذا المكان ونروي عطشنا قبل أن نصعد إلى اليابسة؟
    Estás louca, isto está cheio de gente. Que tal irmos para um quarto? Open Subtitles إن الناس حولنا فى كل مكان ربما علينا أن نصعد للأعلى
    Ou estamos subindo muito rápido ou não estamos subindo nada. Open Subtitles إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا
    Os olhares desagradáveis, o medo palpável quando Entramos num avião, a revista aleatória nos aeroportos que acontecem 99% das vezes. TED النظرات البغيضة، شعور الناس بالخوف عندما نصعد طائرة ما، التفتيش العشوائي في المطارات الذي يحدث 90% من المرات.
    Certo, então Vamos subir. E montar uma equipa de Hockey. Juntos. Open Subtitles دعنا نصعد إلى أعلى سنساعدك على تجميع فريق للهوكي، كلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد