Tens Metade dos homens e cavalos que tinhas na última marcha. | Open Subtitles | لديك فقط نصف الرجال والخيول الذين كانوا لديك بالمسيرة الماضية |
Vai-se embora com Metade dos homens. | Open Subtitles | حسنا، انها في طريقها مع نصف الرجال في البار. |
Colocamos Metade dos homens em cada uma e atravessamos. | Open Subtitles | نضع نصف الرجال على بارجة واحدة، والنصف على أخرى وتذهب لنعبر |
metade dos tipos de cá são ex-condenados e fazem recados. | Open Subtitles | نصف الرجال هنا مساجين، ودائماً ما أبعثهم لقضاء الأعمال. |
Bem, e metade dos tipos que estão aqui. Vais disparar neles todos? | Open Subtitles | ، و كذلك نصف الرجال هنا هل ستطلق عليهم النار أيضاً ؟ |
Sim, tu e metade dos gajos no bar. Desaparece antes que te bata. | Open Subtitles | أنتَ و نصف الرجال فى البار, إذهب قبل أن أضربكَ |
Metade dos homens apoia o Elias, a outra apoia o Barnes. | Open Subtitles | نصف الرجال يؤيدون الياس فى موقفه و النصف الأخر يؤيد بارنز |
Metade dos homens nesta igreja, incluindo-o a si, Padre e a si, reverendo são patriotas tão ardentes quanto eu. | Open Subtitles | نصف الرجال فى هذه الكنيسة بالإضافة إليك يا أبى... ...و أنت أيها القس... ...متحمسون و وطنيون مثلى. |
Metade dos homens nesta sala desejavam que estivesses pelo braço deles esta noite. | Open Subtitles | نصف الرجال في هذه الغرفة يتمنون أن تكوني بين أيديهم |
Metade dos homens nesta sala desejavam que estivesses pelo braço deles esta noite. | Open Subtitles | نصف الرجال ى هذه الغرفة كانوا يتمنون أن تكونى برفقتهم |
Você descreveu Metade dos homens da Filadélfia! | Open Subtitles | لقد وصفت لتوكم حوالي نصف الرجال الذين يعيشون في فيلادلفيا |
Metade dos homens estavam do outro lado do problema. | Open Subtitles | نصف الرجال كانو على . الجانب الآخر من القضية |
A tua mãe é francesa, assim como Metade dos homens que ela tem à frente dos assuntos escoceses. | Open Subtitles | والدتك فرنسية ، وكذلك نصف الرجال لديها الذين يديرون شؤون أسكوتلندا. |
Cruelmente. Metade dos homens νai me odiar assim que eu der a ordem. | Open Subtitles | بمرارة، نصف الرجال سيكرهُونني عندما أعطي الأمر |
Metade dos homens já odeia νocê, Lorde Comandante. | Open Subtitles | نصف الرجال يكرهونك بالفعل أيها اللورد القائد |
Metade dos homens, mulheres e crianças desta maldita cidade quebram as leis sagradas. | Open Subtitles | نصف الرجال والنساء والأطفال في هذه المدينة الكريهة خالفوا القوانين المقدسة |
- Descreve metade dos tipos do estado. | Open Subtitles | هل هذا كل شيء ؟ هذا الوصف ينطبق على نصف الرجال في كاليفورنيا |
metade dos tipos da cidade ficam presos às namoradas e às esposas porque estão a ver | Open Subtitles | نصف الرجال في البلد مقبوض عليهم من صديقاتهم وزوجاتهم :لأنهم يشاهدون |
Estavam a pagar pela minha cabeça o que metade dos tipos da região queriam receber. | Open Subtitles | كان هناك ثمن على رأسي، نصف الرجال بسجن المُقاطعة كانوا يُحاولون حصده. |
Se estão a trazer pessoas para aqui por isso, vão prender metade dos tipos em Nova Iorque. | Open Subtitles | إن كنت ستسحب الناس إلى هنا من اجل ذلك السبب فسيكون عليك اعتقال نصف الرجال في مدينة نيويورك |
Ou é assim como começas com metade dos tipos do campus para caírem de amores por ti? | Open Subtitles | أم هكذا تجعلين نصف الرجال بالحرم الجامعي يغرمون بكِ؟ |
Porque ela fodia com metade dos gajos da cidade. | Open Subtitles | لأنها كانت تضاجع نصف الرجال بالمدينة |