| A cidade mineira de Hazenville é meio dia de caminhada daqui. | Open Subtitles | توجد بلدة للتعدين على بعد نصف يوم من هنا |
| Mas, se formos por Eagle Pass poupamos meio dia de viagem. | Open Subtitles | لكن لو مررنا من ممر النسر فسنوفر نصف يوم من المسير تقريبا |
| Deve ser mais meio dia de viagem até ao próximo ponto de controlo. | Open Subtitles | لذا سيكون أمامنا نصف يوم من القيادة حتى نقطة الفحص التالية |
| Sabes, a mais ou menos meio dia de Seddon, encontrei alguns corpos. | Open Subtitles | ، "كما تعرف ، بعد نصف يوم من مغادرتي "سيدون مررتُ ببعض الجثث |
| Por aqui economizaremos meio dia de viagem. | Open Subtitles | هذا الطريق سيريحنا من نصف يوم من السفر |
| Isso fica a meio dia de viagem de Defiance. - Quantas tropas têm? | Open Subtitles | انها تبعد مسيرة نصف يوم من دافينس |
| O ponto de encontro é a meio dia de distância a cavalo de Paris. | Open Subtitles | موعد اللقاء هو رحلة نصف يوم من باريس |
| meio dia de caminho naquela direcção leva-nos ao final do continente. | Open Subtitles | نصف يوم من السير في هذا الاتجاه سوف نصل إلى حافة (الجزيرة) البر الرئيسي |
| Senhor, passado meio dia de vossa partida, a Senhora Fanshawe foi presa. | Open Subtitles | سيدي بعد نصف يوم من رحيلك أعتقلت (السيدة (فانشو |
| Vai nos poupar meio dia de caminhada. | Open Subtitles | تختصر نصف يوم من المشي |
| Baía de Morgus, a cerca de meio dia de viagem. | Open Subtitles | خليج (مورجيس)، على بعد نصف يوم من هنا |
| -É o meu meio dia de folga. | Open Subtitles | -أنه نصف يوم من عطلتي |