ويكيبيديا

    "نصل إلى هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lá chegarmos
        
    • chegarmos lá
        
    • chegamos lá
        
    • lá chegar
        
    • vamos até lá
        
    • chegaremos lá
        
    • lá chegássemos
        
    • chegámos a isto
        
    Quando lá chegarmos, vais entrar para ver os miúdos? Open Subtitles عندما نصل إلى هناك ستأتي معي لترى الأطفال؟
    A dura e profunda verdade é que o futuro é desconhecido, que não o conseguimos mapear senão quando lá chegarmos. TED الحقيقة الأصعب والأعمق هي أن المستقبل مجهول، أننا لا نستطيع تعيينه حتى نصل إلى هناك.
    Bolin, uma vez que chegarmos lá abaixo, preciso de ti para destruir as pistas, não podemos deixar os aviões descolarem. Open Subtitles ، عندما نصل إلى هناك . أريدك بأن تغلق هذه المخارج لا يمكننا أن نجعل هذه الطائرات تقلع
    Dará detalhes quando chegarmos lá. Open Subtitles هم سيعطوننا تفصيلات على الإجتماع عندما نصل إلى هناك
    Ainda não chegamos lá. Acho que posso ter a raiva . Open Subtitles لم نصل إلى هناك بعد أعتقد أني مصاب بالسعار
    Nunca conseguirás lá chegar. Vais ser morto pelo caminho. Open Subtitles لن نصل إلى هناك ستُقتلون في منتصف الطريق
    Terás de arranjar uma forma que me permita respirar quando lá chegarmos. Open Subtitles سيكون عليك فقط أن تجد طريقة لي كي أتنفس عندما نصل إلى هناك
    Quando lá chegarmos, alinha o avião pelo horizonte a 30 metros da praia. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك أولا ستتوازى مع الشاطئ وعلى بعد مائة قدم منه
    Quando lá chegarmos, ela terá de agir rapidamente. Open Subtitles الآن، عندما نصل إلى هناك هي يجب أن تشغّل صوم.
    Antes de lá chegarmos, tens de pôr esta venda nos olhos. Open Subtitles ،قبل أن نصل إلى هناك عليك أن ترتدي عصابة العينين هذه
    Só acho que, se calhar, devíamos esperar até lá chegarmos para lhe contar, sabes? Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟
    Está bem, quar chegarmos lá, vamos nead Para o meio da ilha ... Open Subtitles بمجرد أن نصل إلى هناك سنتجه إلى وسط الجزيرة
    E eu não penso em parar até chegarmos lá. Open Subtitles أنا لا أخطّط للإيقاف حتى نصل إلى هناك
    E quando chegarmos lá passarás um óptimo dia com os teus amigos. Open Subtitles وعندما نصل إلى هناك أنت ستقضي وقت رائع مع أصدقائك
    Prometo-te que quando chegarmos lá vais ver que tudo isto valeu a pena. Está bem? Open Subtitles أعدك عندما نصل إلى هناك سيستحق الأمر تماماً
    Resta saber como chegamos lá. Open Subtitles ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟
    A esta hora do dia, chegamos lá em 10, 15 minutos, no máximo. Open Subtitles نستطيع أن نصل إلى هناك في غضون عشر أو خمسة عشرة دقيقة على الأقصى
    Se espera sexo com a ex de mim, não chegamos lá... ainda. Open Subtitles حسناً، إذا كان يتوقع مني جنس منفصلين نحن لم نصل إلى هناك.. بعد.
    E nós não sabemos como lá chegar, muito menos onde "lá" fica. Open Subtitles ولا نعرف كيف نصل إلى هناك ناهيك عن جهلنا لمكان سطح الإتصال
    Talvez se contássemos a história, a história nos diria como lá chegar. Open Subtitles ربما إذا أخبرنا القصة القصة ستخبرنا كيف نصل إلى هناك.
    Temos de a recuperar. Então, como vamos até lá, Walter? Open Subtitles يجب أن نستعيدها{\pos(195,220)}، فكيف نصل إلى هناك يا (والتر)؟
    A única pergunta é, como chegaremos lá? Open Subtitles ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟
    Eu ia dar-te isto quando lá chegássemos. Open Subtitles كنت سأعطيكِ هذه عندما نصل إلى هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد