Quando lá chegarmos, vais entrar para ver os miúdos? | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك ستأتي معي لترى الأطفال؟ |
A dura e profunda verdade é que o futuro é desconhecido, que não o conseguimos mapear senão quando lá chegarmos. | TED | الحقيقة الأصعب والأعمق هي أن المستقبل مجهول، أننا لا نستطيع تعيينه حتى نصل إلى هناك. |
Bolin, uma vez que chegarmos lá abaixo, preciso de ti para destruir as pistas, não podemos deixar os aviões descolarem. | Open Subtitles | ، عندما نصل إلى هناك . أريدك بأن تغلق هذه المخارج لا يمكننا أن نجعل هذه الطائرات تقلع |
Dará detalhes quando chegarmos lá. | Open Subtitles | هم سيعطوننا تفصيلات على الإجتماع عندما نصل إلى هناك |
Ainda não chegamos lá. Acho que posso ter a raiva . | Open Subtitles | لم نصل إلى هناك بعد أعتقد أني مصاب بالسعار |
Nunca conseguirás lá chegar. Vais ser morto pelo caminho. | Open Subtitles | لن نصل إلى هناك ستُقتلون في منتصف الطريق |
Terás de arranjar uma forma que me permita respirar quando lá chegarmos. | Open Subtitles | سيكون عليك فقط أن تجد طريقة لي كي أتنفس عندما نصل إلى هناك |
Quando lá chegarmos, alinha o avião pelo horizonte a 30 metros da praia. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك أولا ستتوازى مع الشاطئ وعلى بعد مائة قدم منه |
Quando lá chegarmos, ela terá de agir rapidamente. | Open Subtitles | الآن، عندما نصل إلى هناك هي يجب أن تشغّل صوم. |
Antes de lá chegarmos, tens de pôr esta venda nos olhos. | Open Subtitles | ،قبل أن نصل إلى هناك عليك أن ترتدي عصابة العينين هذه |
Só acho que, se calhar, devíamos esperar até lá chegarmos para lhe contar, sabes? | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟ |
Está bem, quar chegarmos lá, vamos nead Para o meio da ilha ... | Open Subtitles | بمجرد أن نصل إلى هناك سنتجه إلى وسط الجزيرة |
E eu não penso em parar até chegarmos lá. | Open Subtitles | أنا لا أخطّط للإيقاف حتى نصل إلى هناك |
E quando chegarmos lá passarás um óptimo dia com os teus amigos. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى هناك أنت ستقضي وقت رائع مع أصدقائك |
Prometo-te que quando chegarmos lá vais ver que tudo isto valeu a pena. Está bem? | Open Subtitles | أعدك عندما نصل إلى هناك سيستحق الأمر تماماً |
Resta saber como chegamos lá. | Open Subtitles | ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟ |
A esta hora do dia, chegamos lá em 10, 15 minutos, no máximo. | Open Subtitles | نستطيع أن نصل إلى هناك في غضون عشر أو خمسة عشرة دقيقة على الأقصى |
Se espera sexo com a ex de mim, não chegamos lá... ainda. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان يتوقع مني جنس منفصلين نحن لم نصل إلى هناك.. بعد. |
E nós não sabemos como lá chegar, muito menos onde "lá" fica. | Open Subtitles | ولا نعرف كيف نصل إلى هناك ناهيك عن جهلنا لمكان سطح الإتصال |
Talvez se contássemos a história, a história nos diria como lá chegar. | Open Subtitles | ربما إذا أخبرنا القصة القصة ستخبرنا كيف نصل إلى هناك. |
Temos de a recuperar. Então, como vamos até lá, Walter? | Open Subtitles | يجب أن نستعيدها{\pos(195,220)}، فكيف نصل إلى هناك يا (والتر)؟ |
A única pergunta é, como chegaremos lá? | Open Subtitles | ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟ |
Eu ia dar-te isto quando lá chegássemos. | Open Subtitles | كنت سأعطيكِ هذه عندما نصل إلى هناك. |