ويكيبيديا

    "نصيحة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Um conselho de
        
    • conselho de um
        
    • conselhos de
        
    • conselho para
        
    Bem, se quer Um conselho de um velho soldado, não diria que esta ilha é o local mais saudável para se estar, agora. Open Subtitles اذن خذها نصيحة من بحّار عجوز قديم, ما كنت اقول ان هذه الجزيرة هى افضل مكان صحى فى هذه الأيام
    Permita que lhe dê um conselho. De profissional para profissional: Open Subtitles لكن لدي نصيحة من امرأة محترفة لامراة اخرى
    Com base no conselho de um blogger de whiskey bêbado. Open Subtitles بناء على نصيحة من مدون للويسكي في حالة ثمالة
    Não acredito que estou a levar conselhos de alguém que vê desenhos. Open Subtitles لا أصدّق أنني أتلقّى نصيحة من شخص يُشاهد هذه الرسوم المُتحرّكة
    Mas só porque não estavas a lidar com isto, e eu queria um conselho para saber como te ajudar. Open Subtitles لكن فقط بسبب انك لم تتعاملي مع الأمر وكنت اريد نصيحة من احد لا اصدق انك لاتفهمين
    - Se queres Um conselho de um tipo que está a ver a filha fazer as maiores loucuras, devias ir visitá-los. Open Subtitles إذا أردت نصيحة من شخص يشاهد ابنته وهي تزرع خراطيلها يجدر بك زيارتهم وما الضير في ذلك؟
    Não, vim por Um conselho de um profissional. Open Subtitles كلّا، إنّي بالواقع جئت ناشدًا نصيحة من محترفة.
    Um conselho de quem também não controla bem a raiva: Open Subtitles ‏‏‏وهذه نصيحة من شخص‏ ‏‏لديه مشاكله الخاصة في ضبط الغضب،‏‏
    Toma o teu uísque com menos água. É Um conselho de dono de bar. Open Subtitles .هذه نصيحة من نادل فأنت من المساهمين الأن
    Só mais Um conselho de um velhadas. Open Subtitles فقط قطعة أخرى نصيحة من شخص عجوز
    Quer Um conselho de um novo velho amigo? Open Subtitles فقط نصيحة من صديق جديد كبير في السن
    Aceita este conselho de um tipo que já não dá uma há mais de dois meses. Open Subtitles خذيها نصيحة من رجل لم يصل إلى المرحلة الثانية منذ شهرين
    Eu ouvi-te a falar com ele. Queres o conselho de um homem? Open Subtitles سمعتكِ تتكلمين مع رجل في الهاتف, أتريدين نصيحة من رجل؟
    E se eu quiser o conselho de um homem são, eu peço-te. Open Subtitles وأذا أردتم نصيحة من رجل صحيح, سوف لأسئلك
    Por isso desculpa não aceitar os conselhos de uma menina altiva com os seus beats maravilhosos porque ela nunca sequer esteve nesta competição. Open Subtitles لذلك اعذريني إذا لم آخذ نصيحة من فتاة ذات طبقة صوت عالية و شفاهها الغاضبة لانها لم تكن يوما في منافسة
    Não preciso de conselhos de um gajo morto qualquer. Open Subtitles انا لا أريد نصيحة من بعض الرفاق الموتى
    Não aceite conselhos de mulheres sobre mulheres. Open Subtitles ‫لكن لا تأخذ نصيحة ‫من النساء بشأن النساء.
    Tens algum conselho para um jovem, René? Open Subtitles هل لديك أي نصيحة من أجل شاب صغير؟
    Têm algum conselho para ele? Open Subtitles هل لديك أي نصيحة من أجله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد