Neste momento não temos pistas, por isso O meu conselho é que contactem alguém da agência que tenha especialização nessa área. | Open Subtitles | ليس لدينا حاليا اي ادلة لذا نصيحتي أن تحصلو على إتصال مع شخص ما في وكالة |
O meu conselho é que deixes de falar em ti na terceira pessoa. | Open Subtitles | نصيحتي.. أن تتوقف عن الكلام عن نفسك بصيغة الغائب |
- Oh, também vais matá-los? O meu conselho é vai em frente e mata-os também. | Open Subtitles | نصيحتي أن تذهب وتقتلهم |
O meu conselho é recuares agora. | Open Subtitles | نصيحتي أن تتراجع الآن |
O meu conselho é fazer uma apresentação curta. | Open Subtitles | نصيحتي أن تجعل عرضك قصير |
O meu conselho é matá-la no útero. | Open Subtitles | حسنًا، نصيحتي أن تتخلص منها. |
O meu conselho é que deixe isto para trás. | Open Subtitles | نصيحتي أن تتركي الموضوع |
O meu conselho é para comprares a bola do Hitler. | Open Subtitles | نصيحتي أن تشتري مضرب (هتلر) للبيسبول |
Mr. Clark, O meu conselho profissional é considerar a sério... | Open Subtitles | سيد(كلارك) نصيحتي أن تفكّر بشكل جدّي... |