ويكيبيديا

    "نظرتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa visão
        
    • forma como
        
    • a nossa
        
    • como olhamos
        
    • maneira como vemos
        
    Através dos fracassos políticos dos últimos 30 anos, penso que viemos a apercebermo-nos quão superficial tem sido a nossa visão da natureza humana. TED خلال سياسة الفشل في ال 30 سنة الماضية, نحن بصدد التسليم, اعتقد, مقدار ضحالة نظرتنا لطبيعة الانسان.
    Estou a trabalhar numa equipa da Airbus. Criámos a nossa visão acerca de um futuro da aviação mais sustentável. TED أعمل في فريق مع إيرباص، وكوّنا نظرتنا الخاصة حول مستقبل أكثر استدامة للطيران.
    Perante os discursos que decorrem na arquitetura assim como por toda a sociedade penso que chegou a altura de mudar a forma como olhamos para as coisas. TED بناء على الجدل القائم في مجال الهندسة المعمارية وكذلك في المجتمع، أظن أنه قد حان الوقت لنغير نظرتنا للأشياء.
    Portanto, os jogos, para variar, mudam a forma como vemos os assuntos, mudam a nossa percepção sobre aqueles povos em assuntos, e muda-nos também. TED اذا الالعاب تغير طريقتنا لرؤيه هذه المواضيع تغير نظرتنا لهؤلاء الاشخاص في المواضيع, وتغيرنا نحن
    Talvez seja uma gigantesca mudança filosófica da maneira como vemos a vida. TED ربما يكون هذا العمل خطوة فلسفية عملاقة في نظرتنا للحياة.
    A razão por que a quase vitória tem propulsão é porque altera a nossa visão da paisagem e coloca as nossas metas, que temos a tendência para pôr à distância, muito mais próximas de onde estamos. TED إن السبب في أن للنجاح الوشيك قوة دافعة هو أنه يغير نظرتنا للمشهد و يضع أهدافنا، التي نميل إلى وضعها على مسافة منا، في مكان قريب و مجاور للمكان الذي نقف فيه.
    O descritivismo, por outro lado, mostra-nos como funcionam as mentes e as formas instintivas de como estruturamos a nossa visão do mundo. TED أما عن الوصفية فهي تبين لنا كيف تعمل عقولنا وغرائزنا التي نكون نظرتنا للعالم من خلالها
    Não foi a primeira vez que a matemática revolucionou a nossa visão do mundo. TED لم تكن هي المرة الأولى التي تُحدث فيها الرياضيات ثورة في نظرتنا للعالم.
    E o segundo é a capacidade académica, o que acabou por dominar a nossa visão da inteligência, porque as universidades conceberam o sistema à sua imagem. TED والثانية هي القدرات الأكاديمية، والتي طغت فعلا على نظرتنا للذكاء وذلك لأن الجامعات صممت النظام على صورتها
    Temos de repensar a sério a nossa visão da inteligência TED إننا نحتاج إلى إعادة التفكير في نظرتنا إلى الذكاء نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء
    O objetivo do artigo é mostrar que nos tornamos reducionistas na nossa visão da biologia, na nossa visão do cancro. TED و قد ارتكزت مقالته على أننا اختزلنا نظرتنا لعلم الأحياء فيما يخص السرطان
    Alterou a forma como os olhos das cianças nos viam na televisão. TED قد حوّل طريقة نظرتنا إلى تأثير التلفاز في حياة الأطفال.
    Vou dar uma breve explicação da forma como os analisámos e como funciona. TED أود أن أعطيكم شرح موجز عن نظرتنا للمحرك وكيف يعمل
    Temos que basear em factos a forma como olhamos para o mundo. TED وعلينا أن نبني نظرتنا للعالم على أساس الحقائق
    Se há um paradoxo para o envelhecimento, é que reconhecer que não vamos viver para sempre muda a nossa perspetiva sobre a vida de maneiras positivas. TED وإن كانت هناك مفارقة في الشيخوخة، فهي أن الاعتراف أننا لن نعيش إلى الأبد يغير نظرتنا للحياة في اتجاه جوانب إيجابية.
    Sabia que tinha encontrado uma coisa importante, uma coisa que iria mudar a forma como olhamos para a interação das árvores nas florestas, não como simples competidoras, mas como cooperantes. TED وعرفتُ أنني وجدتُ شيئًا كبيرًا، شيءٌ من شأنه أن يغير طريقة نظرتنا لكيفية تفاعل الأشجار في الغابات، ليس من منافسين فقط ولكن إلى متعاونين.
    Mas ele está a mudar a maneira como vemos o mundo, não é? Open Subtitles إنه يغيّر نظرتنا إلى العالم، أليس كذلك؟
    Estes papéis transformariam a maneira como vemos o universo. Open Subtitles هذه البحوث غيرت نظرتنا الي الكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد