Mas o ministro da propaganda convidou-nos a aparecer, antes dos líderes superiores do país. | Open Subtitles | ولكن وزارة الدعاية الاعلامية أتت إلينا وطلبت أن نظهر أمام القادة الكبار للبلد |
Só tínhamos de aparecer. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن نربح نحن فقط المفترض أن نظهر |
mostramos comprometimento a ela com danças, sacrifícios e guerra. | Open Subtitles | نظهر التزام لها في الرقصات و التضحيات، والحرب. |
Nós só aparecemos ao fim de cerca de 99,96% do tempo desta história, para termos uma perspectiva nossa e dos nossos antepassados. | TED | ولا نظهر نحن الا بعد 99.96 في المئة من وقت بداية هذه القصة، فقظ لنضع أنفسنا ومن سبقونا داخل المنظور. |
Pronto, vamos atirar algumas, vamos mostrar o nosso valor. | Open Subtitles | حسناً، هيا نطلق البعض دعينا نظهر ما لدينا |
Só Deus pode julgar. O nosso dever é demonstrar compaixão e piedade. | Open Subtitles | الرب هو الوحيد الذي يحكم، عملنا هو أن نظهر الشفقة والرحمة. |
Embrulhávamos os livros com sacos da mercearia para parecer que íamos só às compras. | TED | كنا نغطي كتبنا في أكياس البقاله لكي نظهر وكأننا ذاهبين للتسوق |
Também eu. Talvez possamos aparecer na TV se despirmos as nossas camisolas e corrermos pelo campo fora. | Open Subtitles | انا ايضا،من الممكن ان نظهر على التلفاز اذا خلعنا قمصاننا وركضنا في الساحة |
Serão necessários anos até podermos voltar a aparecer em público. | Open Subtitles | يجب أن تمر سنوات قبل أن نظهر علنياً مرة أخرى |
Até que possamos aparecer com algo que ele possa usar, não nos servirá de muito | Open Subtitles | حتى نظهر شئ يمكنهأستخدمه, انه ليس مفيد كثيرا بالنسبة لنا. |
O tumor está aqui". Agora podemos ver o tumor, mas ainda não o mostramos ao médico. | TED | إذن الأن يمكننا رؤية الورم، و لكننا لن نظهر هذا للطبيب بعد. |
Quando emergirmos, mostramos o traseiro a 650 m. | Open Subtitles | وعندما نظهر على السطح ,يمكننا ان نريهم مؤخرتنا على بعد 700 ياردة |
mostramos a um juiz que não conseguimos nada seguindo os tipos, e é verdade. | Open Subtitles | فنحاول أن نظهر لقاضٍ أنه لا يمكننا جمع أسس القضية عبر اتباعهم ولا يمكننا ذلك |
aparecemos aqui, com um aspecto fabuloso, trocamos objectos e vamos embora. | Open Subtitles | نظهر هنا , ونبدو جيدين بذلك نتبادل الأشياء ثم نُغادر |
O contacto está à nossa espera. Se não aparecemos ele vai-se assustar. - Eu sei. | Open Subtitles | وسيلة اتصالنا ينتظرنا، وإن لم نظهر فسيصاب بالذعر |
Para ganhar, temos de mostrar que a fabricante de armas violou intencionalmente a lei quando permitiu que as armas fossem distribuídas ilegalmente. | Open Subtitles | للفوز،، علينا أن نظهر أن الشركة المصنعة للسلاح تعمدت خرق قانون الدولة عندما سمح لهم بتوزيع الأسلحة بشكل غير قانوني |
Bom, reduzir o mercado é para os governos e para a sociedade civil. Nós temos que mostrar que somos melhores. | TED | حسناً، الحد من السوق هي خطوة تقوم بها الحكومات والمجتمع المدني, علينا أن نظهر أننا أفضل. |
Ele e eu quisemos demonstrar, através de gráficos como estes, que é possível ajudar uma pessoa a falar desta ciência complicada. | TED | لقد أردنا أن نظهر من خلال استخدام مثل هذه رسومات مساعدة شخصٍ ما التحدث عن هذا العلم المعقد. |
Pretendemos demonstrar que a vítima tinha medo do réu. | Open Subtitles | نيتنا مع السيد تاكر أن نظهر أن الضحية كان خائف من المتهم |
Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. | Open Subtitles | وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا |
A coisa mais importante, está bem, é parecer um pouco nervoso... como se soubéssemos que não devíamos estar ali. | Open Subtitles | أهم شئ هو أن نظهر بشكل عصبي كأننا نعرف أننا ليس من المفروض أن نكون هناك |
Quer gostemos quer não, já estamos a partilhar partes das nossas vidas pessoais que estão fora do nosso controlo. | TED | وسواء أحببنا ذلك أم لا، فنحن بالفعل نظهر شيئا من مما يدور بداخلنا هذا خارج عن سيطرتنا. |
É o melhor do assunto. Estamos a mostrar-lhe 80 mil de verdade. | Open Subtitles | هذا هو الجميل في الامر نحن نظهر للرجل 80،000 دولارت حقيقية |
Gente importante da polícia veio ver-nos, acho que é melhor mostrarem o devido respeito. | Open Subtitles | عِنْدَنا زيَاْرَة مهمة لمسؤولي الشرطة. وأعتقد من الأفضل أن نظهر الإحترام الصحيح. |
E se ela estiver com uma bomba à espera que apareçamos? | Open Subtitles | ولو كانت ملغمة بقنبلة وتنتظرنا حتي نظهر ؟ |