ويكيبيديا

    "نظيفة و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • limpa e
        
    • limpas e
        
    • boa e a
        
    • e limpa
        
    Ele perguntou se podias levar-lhe uma toalha limpa e... Open Subtitles يتساءل إن كان يمكنك إحضار له فوطة نظيفة و سوط الفروسية
    Energia limpa e gratuita. Quer conhecer o futuro? Open Subtitles طاقة نظيفة و رخيصة هلى تريد معرفة المستقبل ؟
    É devido ao seu excelente programa, que uma estudante, entre nós, está hoje limpa e sóbria. Open Subtitles بفضل برنامجهم الرائع أصبحت طالبة معنا اليوم نظيفة و واعية
    Não, só gosto quando usas roupas limpas e sexys. Open Subtitles لا، لا، لا أحبك فقط عندما تكونين نظيفة و في زيك المثير
    As cuecas estão limpas e guardadas na gaveta com as meias e com umas bolinhas pequenas. Open Subtitles ثيابها الداخليّة نظيفة و مكدّسة في دُرجٍ قربَ الجوارب التي لها كرات صغيرة.
    Porque é que a nossa água é tão boa e a deles tão venenosa? Open Subtitles ,لماذا المياه عندنا نظيفة و عندهم مسممة ؟ !
    Cada cidadão terá uma casa segura e limpa. Open Subtitles سيكون لكل مواطن وحدة للسكن نظيفة و آمنة و مؤمنة
    Que tu vás para casa, tomes um duche... faças a barba, vistas uma roupa limpa... e trabalhes forte para tirares a tua cabeça do teu rabo, porque tu já foste longe demais, Paul e estás a começar a afectar as pessoas a tua volta, Open Subtitles أن تذهب إلى البيت قم بالإستحمام و الحلاقة و إرتدي ملابس نظيفة و إعمل بقوة على إخراج رئسك من مؤخرتك
    Mas ela parece limpa, e não havia nenhum cheiro. Open Subtitles لكن يبدو انها كانت نظيفة و لم يكن هناك رائحة غريبة
    Toda minha roupa de cama é quarada, limpa e cheirosa, e posso acender a lareira se desejar. Open Subtitles حسناً ، كل الوسائد من الكتان و نظيفة و أستطيع أن أقوم بإعداد الطعام متى ما تريد
    Se não houver nem uma gota de água limpa, e nem um sopro de ar neste planeta, tudo será inútil, não importa quanto dinheiro tenha. Open Subtitles إذا لم يكن هناك نقطة ماء نظيفة و لا يوجد هواء نقي في بقاع الأرض ستكون الحياة بلا معنى ؛ مهما كانت قيمة أموالك ؟
    Estão aqui porque o vosso chefe pensa... que se mantiverem a vossa secretária limpa e os calendários eficientes, venderão mais alguns computadores, e quem sabe, se ele não tem razão. Open Subtitles إنكم هنا لأنّ رؤسائكم يعتقدون... لو أنكم أبقيتم مكاتبكم نظيفة... و تقويماتكم منسّقة...
    Ela está três anos limpa e sóbria, todas as acusações foram retiradas e ela é ótima com a Millie. Open Subtitles انها ثلاث سنوات نظيفة و صاحية من المسكنات كل التهم اسقطت وهي تتعامل تعامل جيد مع (ميلي)
    Sou extremamente limpa e organizada. Open Subtitles نعم ، أنا نظيفة و أنيقة للغاية.
    a ficha limpa e um bom punhado de dólares. Open Subtitles صفحة نظيفة و كومة هائلة من الدولارات
    Ele não tem roupas limpas... e tenho a certeza que também não tem brinquedos. Open Subtitles ليس لديه ملابس نظيفة ... و بالتّأكيد ليس لديه أيّ لعبة ولا واحدة
    - Foi o pioneiro do microscópio composto e obrigou os cirurgiões a usar luvas limpas e a limpar feridas com ácido fénico. Open Subtitles -إبتكار المجهر المركب وجعل الجراحون يرتدون قفازات نظيفة و تطهير الجروح بحمض "الكاربوليك".
    Enquanto a maioria das fracturas são limpas e claras, certamente feitas pelo machado, este orifício foi causado por algo obtuso e circular. Open Subtitles على الرغم من أن كل تلك الكسور نظيفة و مستوية...
    Arranja toalhas limpas e desinfectantes. Open Subtitles أحضر لي مناشف نظيفة و مطهِّر هذا جنون
    Ele dá-me roupas limpas e comida, mas... Open Subtitles انه يعطيني ثيابا نظيفة و طعاما,لكن
    Como é que a nossa água é tão boa e a deles é veneno? Open Subtitles ,لماذا المياه عندنا نظيفة و عندهم مسممة ؟ !
    Ela era pontual e limpa, não falava muito. Open Subtitles حسناً , لقد كانت حريصة و نظيفة و لم تكن تتحدث كثيراً تعجبني هذه الصفات بالمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد