Ele perguntou se podias levar-lhe uma toalha limpa e... | Open Subtitles | يتساءل إن كان يمكنك إحضار له فوطة نظيفة و سوط الفروسية |
Energia limpa e gratuita. Quer conhecer o futuro? | Open Subtitles | طاقة نظيفة و رخيصة هلى تريد معرفة المستقبل ؟ |
É devido ao seu excelente programa, que uma estudante, entre nós, está hoje limpa e sóbria. | Open Subtitles | بفضل برنامجهم الرائع أصبحت طالبة معنا اليوم نظيفة و واعية |
Não, só gosto quando usas roupas limpas e sexys. | Open Subtitles | لا، لا، لا أحبك فقط عندما تكونين نظيفة و في زيك المثير |
As cuecas estão limpas e guardadas na gaveta com as meias e com umas bolinhas pequenas. | Open Subtitles | ثيابها الداخليّة نظيفة و مكدّسة في دُرجٍ قربَ الجوارب التي لها كرات صغيرة. |
Porque é que a nossa água é tão boa e a deles tão venenosa? | Open Subtitles | ,لماذا المياه عندنا نظيفة و عندهم مسممة ؟ ! |
Cada cidadão terá uma casa segura e limpa. | Open Subtitles | سيكون لكل مواطن وحدة للسكن نظيفة و آمنة و مؤمنة |
Que tu vás para casa, tomes um duche... faças a barba, vistas uma roupa limpa... e trabalhes forte para tirares a tua cabeça do teu rabo, porque tu já foste longe demais, Paul e estás a começar a afectar as pessoas a tua volta, | Open Subtitles | أن تذهب إلى البيت قم بالإستحمام و الحلاقة و إرتدي ملابس نظيفة و إعمل بقوة على إخراج رئسك من مؤخرتك |
Mas ela parece limpa, e não havia nenhum cheiro. | Open Subtitles | لكن يبدو انها كانت نظيفة و لم يكن هناك رائحة غريبة |
Toda minha roupa de cama é quarada, limpa e cheirosa, e posso acender a lareira se desejar. | Open Subtitles | حسناً ، كل الوسائد من الكتان و نظيفة و أستطيع أن أقوم بإعداد الطعام متى ما تريد |
Se não houver nem uma gota de água limpa, e nem um sopro de ar neste planeta, tudo será inútil, não importa quanto dinheiro tenha. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك نقطة ماء نظيفة و لا يوجد هواء نقي في بقاع الأرض ستكون الحياة بلا معنى ؛ مهما كانت قيمة أموالك ؟ |
Estão aqui porque o vosso chefe pensa... que se mantiverem a vossa secretária limpa e os calendários eficientes, venderão mais alguns computadores, e quem sabe, se ele não tem razão. | Open Subtitles | إنكم هنا لأنّ رؤسائكم يعتقدون... لو أنكم أبقيتم مكاتبكم نظيفة... و تقويماتكم منسّقة... |
Ela está três anos limpa e sóbria, todas as acusações foram retiradas e ela é ótima com a Millie. | Open Subtitles | انها ثلاث سنوات نظيفة و صاحية من المسكنات كل التهم اسقطت وهي تتعامل تعامل جيد مع (ميلي) |
Sou extremamente limpa e organizada. | Open Subtitles | نعم ، أنا نظيفة و أنيقة للغاية. |
a ficha limpa e um bom punhado de dólares. | Open Subtitles | صفحة نظيفة و كومة هائلة من الدولارات |
Ele não tem roupas limpas... e tenho a certeza que também não tem brinquedos. | Open Subtitles | ليس لديه ملابس نظيفة ... و بالتّأكيد ليس لديه أيّ لعبة ولا واحدة |
- Foi o pioneiro do microscópio composto e obrigou os cirurgiões a usar luvas limpas e a limpar feridas com ácido fénico. | Open Subtitles | -إبتكار المجهر المركب وجعل الجراحون يرتدون قفازات نظيفة و تطهير الجروح بحمض "الكاربوليك". |
Enquanto a maioria das fracturas são limpas e claras, certamente feitas pelo machado, este orifício foi causado por algo obtuso e circular. | Open Subtitles | على الرغم من أن كل تلك الكسور نظيفة و مستوية... |
Arranja toalhas limpas e desinfectantes. | Open Subtitles | أحضر لي مناشف نظيفة و مطهِّر هذا جنون |
Ele dá-me roupas limpas e comida, mas... | Open Subtitles | انه يعطيني ثيابا نظيفة و طعاما,لكن |
Como é que a nossa água é tão boa e a deles é veneno? | Open Subtitles | ,لماذا المياه عندنا نظيفة و عندهم مسممة ؟ ! |
Ela era pontual e limpa, não falava muito. | Open Subtitles | حسناً , لقد كانت حريصة و نظيفة و لم تكن تتحدث كثيراً تعجبني هذه الصفات بالمرأة |