ويكيبيديا

    "نعبر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passar
        
    • atravessarmos
        
    • atravessamos
        
    • passarmos
        
    • cruzar
        
    • cruzarmos
        
    • saltar
        
    • através
        
    • passamos
        
    • expressar
        
    • chegarmos
        
    • atravessar a
        
    • atravessemos
        
    • atravessámos
        
    Precisamos passar por este desfiladeiro antes que a tempestade comece. Open Subtitles يجب أن نعبر ذلك الوادي قبل أن تضرب العاصفة
    Para chegarmos lá primeiro temos de passar pelas armas do inimigo. Open Subtitles للوصول اليها يجب علينا ان نعبر اسلحة العضو واسلحة النظام
    Assim que atravessarmos a fronteira, vão enterrar-nos no deserto. Open Subtitles ، حـالما نعبر الـحدود سيقومون بدفننا فى الـصحراء
    atravessamos em escadas de alumínio, atados com cordas de segurança. TED كنا نعبر على سلم من الألمونيوم مع حبال آمان مربوطة
    Precisamos matar um milhão de romanos, antes de passarmos. Open Subtitles سوف نحتاج مليون كفن روماني قبل أن نعبر
    Estamos a cruzar fronteiras A Nova Ordem Mundial chegou Open Subtitles نحن نعبر الحدود إنّ النظام العالمي الجديد هنا
    Kamal Khan diz que ficamos aqui até cruzarmos a fronteira. Open Subtitles كمال خان يقول أننا نبقى هنا حتى نعبر الحدود
    Está completamente desimpedida e podemos passar toda esta confusão. Open Subtitles إنه خالٍ تماماً، وسوف نعبر هذه الفوضى بالكامل
    É onde estarão à nossa espera, para passar a fronteira. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يتوقعوننا أن نعبر الحدود منه
    Se eu tivesse trazido algo para passar pela porta... Open Subtitles ليتني أحضرت شيئاً نعبر بواسطته ذلك الباب اللعين
    Por enquanto não. É melhor seguir nesta até passar o riacho. Open Subtitles من الافضل ان نستمر عليه حتى نعبر زوجرز جريك
    Uma bomba no peito, a passar pela entrada... Open Subtitles قنبله صغيره فى الصدر .. نعبر من البوابه بووووووووووووووووم
    Ele está no CO. Quando a crise passar, eu liberto-o. Open Subtitles اننا نحتجزه وعندما نعبر الازمة ، سأتركه يذهب
    Não posso vender cerveja até atravessarmos a linha! Open Subtitles لا يمكن أن أبيع لكما جعة إلا بعد أن نعبر الحدود
    Em segundo lugar, quando atravessarmos a fronteira, deixamo-la decidir com quem quer ficar. Open Subtitles ثانياّ ، عندما نعبر سنجعل الفتاة تقرر من ستذهب معه
    atravessamos a Arábia enquanto o turco ainda está a virar-se. Open Subtitles نستطيع ان نعبر صحراء العرب بينما التركى مازال يلتف حولها
    Talvez dê para passarmos lá para fora. Open Subtitles لقد إنهار الكهف من قبل ربما يمكن أن نعبر من خلاله
    Precisamos de cordas e ganchos para podermos cruzar o rio. Open Subtitles يلزمنا خطافات وحبال طويلة حتى نعبر مع التيار
    E ao cruzarmos uma linha estadual, eu fazia um pedido e ele deixava-me buzinar. Open Subtitles وعندما نعبر حدود الولاية كنت أتمني أمنية وكان يتركني اطلق نفير السيارة
    Temos de saltar e abandoná-los, não temos outra saída. Open Subtitles يجب أن نعبر ونتركهم لقدرهم لا توجد أي طريقة
    Levai-nos através do rio abandonado e em casa reorganizaremos o exército! Open Subtitles أجعلنا نعبر النهر المتروك ويمكننا أن نرجع جيشنا إلى البيت
    Segurem bem os valores enquanto passamos pelo espelho e entramos numa festa de erva hippie. Open Subtitles تمسّكوا بقيمكم عندما نعبر الزجاج، إلى حفل مخدرات هيبي.
    E como estamos tão honrados por termos trazido artistas de... todo o mundo como nossos convidados... desejamos expressar a nossa consideração entregando as chaves da cidade, chaves que vão ser entregues pela nossa Equipa Olímpica Feminina. Open Subtitles ,من جميع أنحاء العالم كضيوفنا نود أن نعبر عن أمتنانا بعرض هذه المفاتيح لمدينتنا ,لكم
    Como sabe, temos que atravessar a Zona Norte, senhora. Open Subtitles تعلمين يجب أن نعبر المنطقة الشمالية يا آنسة
    Deus não quer que atravessemos este oceano. Esta viagem está amaldiçoada. Open Subtitles لا يريد الرب لنا أن نعبر هذا المحيط ، هذه الرحلة ملعونة
    Quanto tinha 5 anos, eu e a minha mãe atravessámos Londres em direcção à Torre. Open Subtitles عندما كنت فى الخامسه انا وامي كنا نعبر (لندن) نحو البرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد