O que sabemos até agora é que dois homens armados fizeram reféns no ginásio da escola depois fugirem de um assalto que correu mal. | Open Subtitles | ما نعرفه حتى الآن هو أنه يوجد رجلان مسلّحان قد أخذا رهائن بداخل الصالة الرياضية للمدرسة بعد هروبهم من محاولة سطو فاشلة |
O que sabemos até agora é que aproximadamente às 12:45 desta tarde as equipas de bombeiros e de emergência foram enviadas para o local. | Open Subtitles | ما نعرفه حتى الآن أنه بحوالي الـ12: 45 عصر اليوم.. تم إرسال فرق الطوارئ والإطفاء إلى موقع الحريق |
O que sabemos até agora é que existem células. | Open Subtitles | ما نعرفه حتى الآن هو الآتي، ثمة خلايا. |
Tudo o que sabemos, até agora, é que a nave espacial chegou por volta das 20h, na quinta-feira. | Open Subtitles | كل ما نعرفه حتى الآن هو أن المركبة الفضائية وصلت حول 20: 00 يوم الخميس. |
"Então, só para resumir o que sabemos até agora, já é oficial," | Open Subtitles | وهكذا , فقط لتلخيص ما نعرفه حتى الآن , هو الآن الرسمية , |
Eis o que sabemos até agora... | Open Subtitles | هذا ما نعرفه حتى الآن |
Eis o que sabemos até agora. | Open Subtitles | لذلك، وهنا ما نعرفه حتى الآن. |
- Eis o que sabemos até agora. | Open Subtitles | ) -هاكم ما نعرفه حتى الآن |