Muitas vezes, não sabemos se o que fazemos está certo ou errado até... muito mais tarde. | Open Subtitles | في الغالب نحن لا نعرف إذا ما كانت الأشياء التي نفعلها صحيحة أم خاطئة إلا فيما بعد |
Ainda não sabemos se está vivo ou morto. O Governo britânico nega tudo. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف إذا ما كان حياً أو ميتاً لكن المسئولون ينكرون كل شئ |
Isso sao boas noticias. sabemos se aquela nave já partiu? | Open Subtitles | تلك أخبار جيدة هل نعرف إذا ما كانت السفينة قد رحلت؟ |
Não sabemos se ele conseguiu receber a próxima dose. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف إذا ما لديه جرعة تالية |
Nem sabemos se isto funciona. | Open Subtitles | لا نعرف إذا ما كانت هذه الأمور تعمل |
Além disso, nem sabemos se este homem tem a Toby. É este tipo que tem a Toby... | Open Subtitles | -بالإضافة إلى أننا لا نعرف إذا ما كان هو مختطف "توبى" |
- Mas nós não sabemos se não há cura. | Open Subtitles | نحن لا نعرف إذا ما .... كان لا يوجد علاج و |
Depois explicamos tudo. A Claire, Mickey e a Chug estão mortos, e não sabemos se a Megan está viva. - Calma aí. | Open Subtitles | ولكن الآن "كلير" ميتة و"ميكى" ميت وكذلك "تشاجز" ولا نعرف إذا ما كانت "ميجان" على قيد الحياة أم لا |
O Agente Burrows tem a "encomenda", mas... não sabemos se ele estava a bordo. | Open Subtitles | العميل "بوروز" لديه اللفافة لكننا لا نعرف إذا ما كان على المتن أم لا |
Nós não sabemos se partimos. | Open Subtitles | لا نعرف إذا ما كنا سنرحل |
Ainda não sabemos se era parceiro do Duncan ou se ele matou o Duncan e os outros. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف إذا ما كان زميل (دنكن) وراء كل هذا أو أنه قتل (دنكن) والاخرين |
Não sabemos se ele ainda lá está. | Open Subtitles | لا نعرف إذا ما زال هناك |
Não sabemos se o Tibério caiu. | Open Subtitles | لا نعرف إذا ما سقط (تيبيريس) |