ويكيبيديا

    "نعرف لماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabemos porque é que
        
    • sabemos por que
        
    • descobrir porque
        
    • saber porquê
        
    • sabemos porquê
        
    • saber porque é
        
    • sabemos o porquê
        
    • saber por que
        
    Por exemplo, não sabemos porque é que alguns ARN guias funcionam mesmo bem e outros ARN guias não. TED مثلاً، نحن لا نعرف لماذا تعمل بعض الأحماض النووية الريبوزية بشكل جيد وأخرى لا.
    Silêncio, assassinos de árvores, nós sabemos por que estão aqui. Open Subtitles اخرسوا يا قاتلوا الأشجار نحن نعرف لماذا انتم هنا
    Vamos descobrir porque estava a esconder jóias no aquário. Open Subtitles أن نعرف لماذا خبأ المجوهرات في حوض الأسماك
    Mas se não ficar, precisamos de saber porquê para que possamos começar o tratamento imediatamente. Open Subtitles وإن لم يحدث ذلك فعلينا أن نعرف لماذا لا تتحسّن كي نعالجك مباشرةً
    Sabemos que estas áreas do cérebro se relacionam com certos tipos de experiências conscientes, mas não sabemos porquê. TED نحن نعلم أن هذه المناطق في المخ تتماشى مع أنواع معينة من التجارب الواعية، لكننا لا نعرف لماذا تتماشى معها.
    Certo, bem, gostaríamos de saber porque é que você foi à reunião e a matou. Open Subtitles حسنا إذن نريد أن نعرف لماذا ذهبت لاجتماع لم الشمل وقتلتها؟
    Portanto agora sabemos o que aconteceu, mas não sabemos o porquê. Open Subtitles لذا الأن نحن نعرف ما الذى حدث ولكن لا نعرف لماذا
    Nós não queremos seu dinheiro, Sr. Burton. Nós queremos saber por que isso está acontecendo. Open Subtitles لا نريد مالك ، سيد بيرتين نريد أن نعرف لماذا يحدث كل هذا
    Agora já sabemos porque é que eles foram para a nossa parte do mundo. Open Subtitles الآن نعرف لماذا جاءوا إلى هذا الجزء من العالم.
    Acho que já sabemos porque é que ainda é solteira. Open Subtitles أعتقد أننا الأن نعرف لماذا ما تزال عازبة.
    Ainda não sabemos porque é que alguém o quer morto. Open Subtitles مازالنا لا نعرف لماذا يريده شخصاً ما قتله.
    Acho que sabemos por que ele teve uma infância tão difícil. Open Subtitles حسن، أعتقد أننا نعرف لماذا كان يعاني طفولة معذبة هنا
    Não sabemos por que somos imunes e os outros não, mas é muito raro. Open Subtitles لا نعرف لماذا لدينا مناعة, والأخرين لا لكنها نادرة للغاية, أعدادنا قليلة للغاية
    Após a nave cair, ainda nao sabemos por que isso aconteceu, ele foi reanimado pelo computador. Open Subtitles بعد تحطم السفينه , مازلنا لم نعرف لماذا حدث هذا تم إنعاشه بواسطه الحاسوب لكن الطاقه المطلوبه لعمليه إعادته
    Temos de descobrir porque o grupo acelerou de assalto para um homicídio. Open Subtitles علينا أن نعرف لماذا عصابتنا سارعت من السرقة إلى الجريمة
    Temos que descobrir porque ocorreu novamente, para pará-lo. Open Subtitles يجب علينا ان نعرف لماذا هذا الشىء يحدث مرة اخرى , لكى نوقفه
    Precisamos de descobrir porque é que a Jillian estava a levar-lhe o envelope. Open Subtitles علينا أن نعرف لماذا " جيليان " أخذت له ذلك الظرف
    Precisamos de saber porquê, então o juiz pode ser brando. Open Subtitles نريد ان نعرف لماذا, حتى يكون القاضي متساهلاً.
    Querem saber porquê? Open Subtitles نريدُ أن نعرف , لماذا ؟
    Pior ainda — não ajuda muito, porque mesmo que saibamos que o bebé tinha febre ou vómitos, não sabemos porquê. TED والأسوأ أنها غير مجدية لأننا نعرف أنه كان هناك تقيؤ وحرارة ولكننا لا نعرف لماذا.
    É por isso que o Banco de Inglaterra diz que vai haver outro colapso, mas não sabemos porquê nem quando. TED لهذا السبب سيقول بنك إنجلترا نعم، سيكون هناك انهيار آخر، لكننا لا نعرف لماذا أو متى.
    Queremos saber porque é que tramaram o Darryl Morris. Open Subtitles نريد أن نعرف لماذا (اتهمتما (داريل موريس
    Agora sabemos o porquê do sanitário não escoar. Open Subtitles حتى نعرف لماذا الحمام لا تستنزف.
    Precisamos de saber por que razão escolheram a sua família para vitimizar. Open Subtitles يجب ان نعرف لماذا اختار هؤلاء الناس عائلتك كضحية الديك اي معلومات عن ليسفسكي في مكتبك الميداني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد