ويكيبيديا

    "نعلم إذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabemos se
        
    Não sabemos se foram os nossos métodos de manipulação que estão errados e não sabemos se era apenas este coral do recife que sofria de baixa fertilidade. TED لا ندري إن كنا قد أخطأنا في أساليبنا ونحن لا نعلم إذا كان المرجان في هذه الشعاب فقط هو الذي يعاني من قلة الخصوبة.
    Não sabemos se ele está vivo. Open Subtitles لا نعلم إذا كان حى أو يمكنة الطيران كل ما أعرفه أن هناك إشارة
    Não sabemos se as pessoas que tem o portal e a Pedra de Toque são amigas ou inimigas. Open Subtitles لا نعلم إذا كان من أخذ البوابة و محك الذهب أصدقاء أم أعداء
    Nem nós mesmo sabemos se há energia suficiente para disparar outra vez. Open Subtitles نحن لا نعلم إذا كان هناك طاقة كافية لطلقة واحده
    E não sabemos se havia pessoas a bordo. Open Subtitles ولم نكن نعلم إذا كان يوجد أشخاص على متنها
    Não sabemos se realmente ele existiu. Open Subtitles نحن لا نعلم إذا كان بالفعل قد تواجد من قبل
    Querida, não sabemos se é mau mofo. Open Subtitles عزيزتي، نحن لا نعلم إذا كان هذا العفن مضرا
    Nós nem sequer sabemos se ele ainda está no país. Open Subtitles ونحن لا نعلم إذا كان لا زال في البلد
    O problema é que não sabemos se ele é um herói ou um psicopata. Open Subtitles والمشكلة أننا لا نعلم إذا كان ذلك الرجل بطلًا أم مختلًّا عقليًّا
    Porque, nesta altura, não sabemos se o metamorfo é capaz de absorver mais do que apenas as caraterísticas físicas. Open Subtitles لأنه وعند هذه النقطة لا نعلم إذا كان متخذ الهيئات قادراً على امتصاص الهيئة الشكلية فقط
    Na realidade, não sabemos se está hipótese está correcta, devido ao facto de nunca termos tido tecnologias poderosas o suficiente para testá-la. TED و في الواقع، نحن لا نعلم إذا كان هذا الإفتراض صحيح، لأنه لم تتوافر لدينا قط تكنولوجيا قوية لدرجة تمكننا من إختبار صحته.
    Não sabemos se essa pessoa disparou a arma, Open Subtitles لا نعلم إذا كان ذلك الشخص هو من أطلق النار!
    Não sabemos se outra pessoa disparou a arma no quarto, mas uma arma foi disparada em directo. Open Subtitles ولا نعلم إذا كان شخصاً آخر في الغرفة قام بإطلاق النار! ولكن تم إطلاق النار مباشرةً على الهواء..
    Infelizmente, não sabemos se ele parou. Open Subtitles للأسف إننا لا نعلم إذا كان قد توقف
    Não sabemos se é seguro. Open Subtitles لا نعلم إذا كان المكان آمنــاً
    - Nem sequer sabemos se é seguro. Open Subtitles -ولكننا لا نعلم إذا كان الممر آمناً
    - Não sabemos se a abandonou. Open Subtitles لا نعلم إذا كان تخلى عنها
    Não sabemos se foi ele. Open Subtitles إننا لا نعلم إذا كان فعلها
    Não sabemos se é seguro. Open Subtitles لا نعلم إذا كان الأمر آمناً
    Não sabemos se foi a biologia ou simplesmente a noção do que aconteceu, mas a única opção promissora no eliminar dos efeitos secundários foi a substituição da memória. Open Subtitles "نحن لا نعلم إذا كان السبب أحيائي" "أو مجرد الإدراك لما جرى" "ولكن التصرف الوحيد الذي أظهر نتائج واعدة..."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد