Todos sabemos que este sitio faz coisas malucas. | Open Subtitles | جميعنا نعلم بأن هذا المكان يفعل أشياءاً مجنونة |
sabemos que este indivíduo sabe evitar as câmaras, não é? | Open Subtitles | إذا نحنُ نعلم بأن هذا الرجل قد علم كيف يتفادى الكاميرات صحيح؟ ماذا إن كانَ |
Ambos sabemos que este é o melhor sítio para ti neste momento, e que temos de pensar no futuro, e isto não é para sempre. | Open Subtitles | كلانا نعلم بأن هذا المكان هو الأنسب لك في الوقت الحالي وعلينا أن نفكر بالمستقبل لن تكون هنا للأبد |
"As pessoas pensavam que existia uma força viva para se estar vivo, e agora sabemos que isso não é verdade. | TED | حسناً, أنت تعلم الناس كانت تعتقد أنه كان هناك قوة حياة للعيش. نحن الآن نعلم بأن هذا غير صحيح مطلقاً. |
Isso é muito amável, mas ambos sabemos, que isso não é o suficiente. | Open Subtitles | هذا لطفٌ كبير ، و لكن كلانا نعلم بأن هذا ليس كافياً |
- Nós os dois sabemos que isso não importa. | Open Subtitles | نحن الاثنان نعلم بأن هذا لا يهم |
Devemos lembrar que este é um homem que acredita que vacas põem ovos... E é verdade! | Open Subtitles | يجب أن نعلم بأن هذا الرجل يعتقد بأن البقر يضع البيض |
sabemos que este pântano é desabitado. | Open Subtitles | نعلم بأن هذا المستنقع خالي من السكان |
sabemos que este é o seu escritório privado. | Open Subtitles | جميعنا نعلم بأن هذا المكتب الخاص بالسيد (بيك وث) |
Ambos sabemos que isso não é verdade. | Open Subtitles | نحن الأثنان نعلم بأن هذا غير صحيح |
Mas ambos sabemos que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | و لكن كلانا نعلم بأن هذا لن يحصل |
Calma aí. Todos sabemos que isso é apenas o vício. | Open Subtitles | من فضلك، توقفي (جوليا)، اعتقد بأننا نعلم بأن هذا مجرد حديث مدمنين |